Khác biệt giữa các bản “Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| Dòng 917: | Dòng 917: | ||
*According to Thy Gracious Word | *According to Thy Gracious Word | ||
*Från örtagården leder till Golgata en väg | *Från örtagården leder till Golgata en väg | ||
| − | * | + | *Da Ledte Fran Ved Almakts Bud |
| − | * | + | *Nguyện Ba Ngôi Chứng Hôn Lễ |
| − | * | + | *Chúc Mừng Gia Đình Mới |
| − | * | + | *Asleep in Jesus |
| − | * | + | *The Old Year Hath Now Passed Away |
| − | * | + | *O the Deep, Deep Love of Jesus |
| − | * | + | *Blest Be the Tie That Binds |
| − | * | + | *God Be With You |
| − | * | + | *Ơn Trời Cao Sâu |
| − | * | + | *A Call for Reapers |
| − | * | + | *A Charge to Keep I Have |
| − | * | + | *Việt Nam Ca |
| − | * | + | *All Hail the Power of Jesus' Name |
| − | * | + | *Harvest Time Is Here |
| − | * | + | *Wonderful Grace of Jesus |
| − | * | + | *Chúa Là Vua |
| − | * | + | *They That Wait Upon The Lord |
| − | * | + | *When the King Comes |
| − | * | + | *Thi Thiên 103 |
| − | * | + | *Praise Ye the Father |
| − | * | + | *Den Himmelske Lovsang |
| − | * | + | *'Tis Midnight, and On Olive's Brow |
| − | * | + | *Glory to God in the Highest |
| − | * | + | *God Be With You |
| − | * | + | *That Beautiful Land |
| − | * | + | *Peace, Perfect Peace |
| − | * | + | *My Anchor Holds |
| − | * | + | *Remember Me, O Mighty One |
| − | * | + | *Our Great Savior |
*430 | *430 | ||
* | * | ||
Phiên bản lúc 05:47, ngày 1 tháng 11 năm 2014
Mục Lục
Tựa đề
|
Nguyên Tác
|
Lời
|
Nhạc
|
Tài Liệu
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950).
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành