Khác biệt giữa các bản “Thỏa Thích Thay Tin Cậy Chúa Jesus”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: 'Tis So Sweet to Trust in Jesus *Tựa đề: Tin Cậy Chúa Jêsus *Lời: Lousia M. R. Stead (1850-1917), 1882 *Nh…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| (Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: 'Tis So Sweet to Trust in Jesus | *Nguyên tác: 'Tis So Sweet to Trust in Jesus | ||
| − | |||
*Tựa đề: Tin Cậy Chúa Jêsus | *Tựa đề: Tin Cậy Chúa Jêsus | ||
| − | |||
*Lời: Lousia M. R. Stead (1850-1917), 1882 | *Lời: Lousia M. R. Stead (1850-1917), 1882 | ||
| − | + | *Nhạc: [[William J. Kirkpatrick]] (1838-1921), 1882 | |
| − | *Nhạc: William J. Kirkpatrick (1838-1921), 1882 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:''''Tis So Sweet to Trust in Jesus''' | :''''Tis So Sweet to Trust in Jesus''' | ||
| − | |||
:1. ’Tis so sweet to trust in Jesus, | :1. ’Tis so sweet to trust in Jesus, | ||
:And to take Him at His Word; | :And to take Him at His Word; | ||
:Just to rest upon His promise, | :Just to rest upon His promise, | ||
:And to know, “Thus says the Lord!” | :And to know, “Thus says the Lord!” | ||
| − | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:Jesus, Jesus, how I trust Him! | :Jesus, Jesus, how I trust Him! | ||
| Dòng 25: | Dòng 16: | ||
:Jesus, Jesus, precious Jesus! | :Jesus, Jesus, precious Jesus! | ||
:O for grace to trust Him more! | :O for grace to trust Him more! | ||
| − | |||
:2. O how sweet to trust in Jesus, | :2. O how sweet to trust in Jesus, | ||
:Just to trust His cleansing blood; | :Just to trust His cleansing blood; | ||
:And in simple faith to plunge me | :And in simple faith to plunge me | ||
:’Neath the healing, cleansing flood! | :’Neath the healing, cleansing flood! | ||
| − | |||
:3. Yes, ’tis sweet to trust in Jesus, | :3. Yes, ’tis sweet to trust in Jesus, | ||
:Just from sin and self to cease; | :Just from sin and self to cease; | ||
:Just from Jesus simply taking | :Just from Jesus simply taking | ||
:Life and rest, and joy and peace. | :Life and rest, and joy and peace. | ||
| − | |||
:4. I’m so glad I learned to trust Thee, | :4. I’m so glad I learned to trust Thee, | ||
:Precious Jesus, Savior, Friend; | :Precious Jesus, Savior, Friend; | ||
:And I know that Thou art with me, | :And I know that Thou art with me, | ||
:Wilt be with me to the end. | :Wilt be with me to the end. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Tin Cậy Chúa Jêsus''' | :'''Tin Cậy Chúa Jêsus''' | ||
| − | |||
:1. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | :1. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | ||
:Lòng tôi quyết chỉ tin Ngài thôi | :Lòng tôi quyết chỉ tin Ngài thôi | ||
:Nghỉ yên trên bao lời hứa muôn đời | :Nghỉ yên trên bao lời hứa muôn đời | ||
:Tin chắc Ngài phán tuyên cùng tôi. | :Tin chắc Ngài phán tuyên cùng tôi. | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Jê-sus, Jê-sus nương cậy Chúa thôi | :Jê-sus, Jê-sus nương cậy Chúa thôi | ||
| Dòng 55: | Dòng 39: | ||
:Jê-sus, Jê-sus quí trọng tuyệt vời | :Jê-sus, Jê-sus quí trọng tuyệt vời | ||
:Tin quyết Ngài đổ ơn thượng thiên. | :Tin quyết Ngài đổ ơn thượng thiên. | ||
| − | |||
:2. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | :2. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | ||
:Nhờ huyết Chúa thứ tha tội nay | :Nhờ huyết Chúa thứ tha tội nay | ||
:Bởi đức tin tôi dầm dưới sông hồng | :Bởi đức tin tôi dầm dưới sông hồng | ||
:Tâm thánh sạch, ốm đau lành ngay. | :Tâm thánh sạch, ốm đau lành ngay. | ||
| − | |||
:3. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | :3. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus! | ||
:Diệt tư kỷ, lánh xa tội khiên | :Diệt tư kỷ, lánh xa tội khiên | ||
:Chúa cho tôi vui mừng sống an bình | :Chúa cho tôi vui mừng sống an bình | ||
:Trong cõi trần cũng như thượng thiên. | :Trong cõi trần cũng như thượng thiên. | ||
| − | |||
:4. Thỏa thích thay kinh nghiệm tin cậy Ngài! | :4. Thỏa thích thay kinh nghiệm tin cậy Ngài! | ||
:Là Thiết hữu của tôi từ lâu | :Là Thiết hữu của tôi từ lâu | ||
:Vững tâm tin Ngài thuộc tôi mọi giờ | :Vững tâm tin Ngài thuộc tôi mọi giờ | ||
:Trong cõi trần cũng như đời sau. | :Trong cõi trần cũng như đời sau. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/268.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/268.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/268.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 268 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 268 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 338 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 338 | ||
Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: 'Tis So Sweet to Trust in Jesus
- Tựa đề: Tin Cậy Chúa Jêsus
- Lời: Lousia M. R. Stead (1850-1917), 1882
- Nhạc: William J. Kirkpatrick (1838-1921), 1882
- Tài Liệu:
Lời Anh
- 'Tis So Sweet to Trust in Jesus
- 1. ’Tis so sweet to trust in Jesus,
- And to take Him at His Word;
- Just to rest upon His promise,
- And to know, “Thus says the Lord!”
- Refrain
- Jesus, Jesus, how I trust Him!
- How I’ve proved Him o’er and o’er
- Jesus, Jesus, precious Jesus!
- O for grace to trust Him more!
- 2. O how sweet to trust in Jesus,
- Just to trust His cleansing blood;
- And in simple faith to plunge me
- ’Neath the healing, cleansing flood!
- 3. Yes, ’tis sweet to trust in Jesus,
- Just from sin and self to cease;
- Just from Jesus simply taking
- Life and rest, and joy and peace.
- 4. I’m so glad I learned to trust Thee,
- Precious Jesus, Savior, Friend;
- And I know that Thou art with me,
- Wilt be with me to the end.
Lời Việt
- Tin Cậy Chúa Jêsus
- 1. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus!
- Lòng tôi quyết chỉ tin Ngài thôi
- Nghỉ yên trên bao lời hứa muôn đời
- Tin chắc Ngài phán tuyên cùng tôi.
- Điệp Khúc:
- Jê-sus, Jê-sus nương cậy Chúa thôi
- Mong biết rõ Chúa tôi càng hơn
- Jê-sus, Jê-sus quí trọng tuyệt vời
- Tin quyết Ngài đổ ơn thượng thiên.
- 2. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus!
- Nhờ huyết Chúa thứ tha tội nay
- Bởi đức tin tôi dầm dưới sông hồng
- Tâm thánh sạch, ốm đau lành ngay.
- 3. Thỏa thích thay tin cậy Chúa Jê-sus!
- Diệt tư kỷ, lánh xa tội khiên
- Chúa cho tôi vui mừng sống an bình
- Trong cõi trần cũng như thượng thiên.
- 4. Thỏa thích thay kinh nghiệm tin cậy Ngài!
- Là Thiết hữu của tôi từ lâu
- Vững tâm tin Ngài thuộc tôi mọi giờ
- Trong cõi trần cũng như đời sau.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 268
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 338
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 261
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 268
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành