Khác biệt giữa các bản “Kỷ Nguyên Thanh-Bình”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
 
Dòng 7: Dòng 7:
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
:'''You May Have a Joy of Bells'''
 
:'''You May Have a Joy of Bells'''
 +
 
:1 You may have the joy-bells ringing in your heart,
 
:1 You may have the joy-bells ringing in your heart,
 
:And a peace that from you never will depart;
 
:And a peace that from you never will depart;
Dòng 12: Dòng 13:
 
:Live for Jesus every day,
 
:Live for Jesus every day,
 
:He will keep the joy-bells ringing in your heart.
 
:He will keep the joy-bells ringing in your heart.
 +
 
:'''Refrain:'''
 
:'''Refrain:'''
 
:Joy-bells ringing in your heart,
 
:Joy-bells ringing in your heart,
Dòng 18: Dòng 20:
 
:With you everywhere you go;
 
:With you everywhere you go;
 
:He will keep the joy-bells ringing in your heart.
 
:He will keep the joy-bells ringing in your heart.
 +
 
:2. Love of Jesus in its fullness you may know;
 
:2. Love of Jesus in its fullness you may know;
 
:And this love to those around you sweetly show;
 
:And this love to those around you sweetly show;
Dòng 23: Dòng 26:
 
:Deeds of mercy do each day,
 
:Deeds of mercy do each day,
 
:Then He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
 
:Then He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
 +
 
:3. You will meet with trials as you journey home;
 
:3. You will meet with trials as you journey home;
 
:Grace sufficient He will give to overcome;
 
:Grace sufficient He will give to overcome;
Dòng 28: Dòng 32:
 
:He is with you ever nigh,
 
:He is with you ever nigh,
 
:And He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
 
:And He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
 +
 
:4. Let your life speak well of Jesus every day;
 
:4. Let your life speak well of Jesus every day;
 
:Own His right to every service you can pay;
 
:Own His right to every service you can pay;
Dòng 36: Dòng 41:
 
:'''Kỷ Nguyên Thanh Bình'''
 
:'''Kỷ Nguyên Thanh Bình'''
 
:Lời: '''Nguyễn Châu Ân''', 1946
 
:Lời: '''Nguyễn Châu Ân''', 1946
 +
 
:1.  Tiếng chuông lừng vang đón mừng đêm mầu nhiệm vinh quang
 
:1.  Tiếng chuông lừng vang đón mừng đêm mầu nhiệm vinh quang
 
:Ngàn xưa muôn thiên sứ hân hoan bay liệng ca vang
 
:Ngàn xưa muôn thiên sứ hân hoan bay liệng ca vang
: Ân điển vô biên cho nhân loại
+
:Ân điển vô biên cho nhân loại
 
:Hoan hỉ, vô song cho muôn loài
 
:Hoan hỉ, vô song cho muôn loài
 
:Vì Hài Nhi Jêsus đến, đem kỷ nguyên thanh bình.
 
:Vì Hài Nhi Jêsus đến, đem kỷ nguyên thanh bình.
 +
 +
:'''Điệp Khúc'''
 +
:Phước thay!  Chào mừng đời ân điển.
 +
:Hạnh thay! Hoan hô thời bình yên
 +
:Xướng ca danh Giê-xu muôn đời
 +
:Tán dương Vua Giê-xu trên trời
 +
:Huyền diệu thay Giê-xu đến đem kỷ nguyên thanh bình
 +
 
:2.  Chúa nhân từ thương xót người tội trầm luân linh đinh
 
:2.  Chúa nhân từ thương xót người tội trầm luân linh đinh
 
:Lìa ngôi cao sang vẻ vang trên thiên đàng quang vinh
 
:Lìa ngôi cao sang vẻ vang trên thiên đàng quang vinh
Dòng 46: Dòng 60:
 
:Lưu huyết hy sinh tha muôn đời
 
:Lưu huyết hy sinh tha muôn đời
 
:Kỳ diệu thay Chiên Con, đem kỷ nguyên thanh bình.
 
:Kỳ diệu thay Chiên Con, đem kỷ nguyên thanh bình.
 +
 
:3.  Thế gian đầy tang chế, sầu muộn vì họa binh đao
 
:3.  Thế gian đầy tang chế, sầu muộn vì họa binh đao
 
:Ngàn muôn tim than vãn trông an ninh từ trên cao
 
:Ngàn muôn tim than vãn trông an ninh từ trên cao

Bản hiện tại lúc 20:09, ngày 7 tháng 12 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: You May Have a Joy of Bells
  • Tựa đề: Kỷ Nguyên Thanh Bình
  • Lời: J. Edward Ruark
  • Nhạc: William J. Kirkpatrick, 1889
  • Tài Liệu: The Gospel in Song, 1926 (Timeless Truths)

Lời Anh

You May Have a Joy of Bells
1 You may have the joy-bells ringing in your heart,
And a peace that from you never will depart;
Walk the straight and narrow way,
Live for Jesus every day,
He will keep the joy-bells ringing in your heart.
Refrain:
Joy-bells ringing in your heart,
Joy-bells ringing in your heart;
Take the Savior here below
With you everywhere you go;
He will keep the joy-bells ringing in your heart.
2. Love of Jesus in its fullness you may know;
And this love to those around you sweetly show;
Words of kindness always say;
Deeds of mercy do each day,
Then He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
3. You will meet with trials as you journey home;
Grace sufficient He will give to overcome;
Though unseen by mortal eye,
He is with you ever nigh,
And He’ll keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]
4. Let your life speak well of Jesus every day;
Own His right to every service you can pay;
Sinners you can help to win
If your life is pure and clean,
And you keep the joy-bells ringing in your heart. [Refrain]

Lời Việt

Kỷ Nguyên Thanh Bình
Lời: Nguyễn Châu Ân, 1946
1. Tiếng chuông lừng vang đón mừng đêm mầu nhiệm vinh quang
Ngàn xưa muôn thiên sứ hân hoan bay liệng ca vang
Ân điển vô biên cho nhân loại
Hoan hỉ, vô song cho muôn loài
Vì Hài Nhi Jêsus đến, đem kỷ nguyên thanh bình.
Điệp Khúc
Phước thay! Chào mừng đời ân điển.
Hạnh thay! Hoan hô thời bình yên
Xướng ca danh Giê-xu muôn đời
Tán dương Vua Giê-xu trên trời
Huyền diệu thay Giê-xu đến đem kỷ nguyên thanh bình
2. Chúa nhân từ thương xót người tội trầm luân linh đinh
Lìa ngôi cao sang vẻ vang trên thiên đàng quang vinh
Lâm thế chết thay cho muôn người
Lưu huyết hy sinh tha muôn đời
Kỳ diệu thay Chiên Con, đem kỷ nguyên thanh bình.
3. Thế gian đầy tang chế, sầu muộn vì họa binh đao
Ngàn muôn tim than vãn trông an ninh từ trên cao
Mau đến ngay nghiêng trên ngực Ngài
Vua thánh ban yên vui lâu dài
Kìa, Thần Nhân Jêsus đến, đem kỷ nguyên thanh bình.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo