Khác biệt giữa các bản “Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Blessed Be the Name *Tựa đề: Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời *Lời: William H. Clark *Nhạc: William …”)
 
 
(Không hiển thị 2 phiên bản của một người dùng khác ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
+
*Nguyên tác: Blessed Be Thy Name
*Nguyên tác: Blessed Be the Name
 
 
 
 
*Tựa đề: Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời
 
*Tựa đề: Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời
 
 
*Lời: William H. Clark
 
*Lời: William H. Clark
 
+
*Nhạc: [[William J. Kirkpatrick]], 1888
*Nhạc: William J. Kirkpatrick, 1888
 
 
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
+
:'''Blessed Be Thy Name'''
:'''Blessed Be the Name'''
 
 
 
 
:1.    All praise to Him who reigns above
 
:1.    All praise to Him who reigns above
 
:    In majesty supreme,
 
:    In majesty supreme,
 
:    Who gave His Son for man to die,
 
:    Who gave His Son for man to die,
 
:    That He might man redeem!
 
:    That He might man redeem!
 
 
:'''        Refrain:'''
 
:'''        Refrain:'''
 
:        Blessed be the name! Blessed be the name!
 
:        Blessed be the name! Blessed be the name!
Dòng 25: Dòng 16:
 
:        Blessed be the name! Blessed be the name!
 
:        Blessed be the name! Blessed be the name!
 
:        Blessed be the name of the Lord!
 
:        Blessed be the name of the Lord!
 
 
:2.    His name above all names shall stand,
 
:2.    His name above all names shall stand,
 
:    Exalted more and more,
 
:    Exalted more and more,
 
:    At God the Father’s own right hand,
 
:    At God the Father’s own right hand,
 
:    Where angel hosts adore.
 
:    Where angel hosts adore.
 
 
:3.    Redeemer, Savior, friend of man
 
:3.    Redeemer, Savior, friend of man
 
:    Once ruined by the fall,
 
:    Once ruined by the fall,
 
:    Thou hast devised salvation’s plan,
 
:    Thou hast devised salvation’s plan,
 
:    For Thou hast died for all.
 
:    For Thou hast died for all.
 
 
:4.    His name shall be the Counselor,
 
:4.    His name shall be the Counselor,
 
:    The mighty Prince of Peace,
 
:    The mighty Prince of Peace,
 
:    Of all earth’s kingdoms conqueror,
 
:    Of all earth’s kingdoms conqueror,
 
:    Whose reign shall never cease.
 
:    Whose reign shall never cease.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời'''
 
:'''Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời'''
 
 
:1.  Đồng ngợi khen Đấng quân lâm muôn đời
 
:1.  Đồng ngợi khen Đấng quân lâm muôn đời
 
:Từ thượng thiên tỏ quyền oai
 
:Từ thượng thiên tỏ quyền oai
 
:Chúa phó Con Một, nguyên Đấng vô tội
 
:Chúa phó Con Một, nguyên Đấng vô tội
 
:Chịu hình thay thế nhân loại.
 
:Chịu hình thay thế nhân loại.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
: Đồng ngợi danh Jêsus
 
: Đồng ngợi danh Jêsus
Dòng 57: Dòng 41:
 
:Tôn kính danh Jêsus
 
:Tôn kính danh Jêsus
 
: Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus.
 
: Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus.
 
 
:2.  Ngợi tụng danh Chúa quang minh muôn đời
 
:2.  Ngợi tụng danh Chúa quang minh muôn đời
 
:Toàn quyền trên cả kiền khôn
 
:Toàn quyền trên cả kiền khôn
 
:Cánh hữu Thiên Phụ, Jêsus đang ngồi
 
:Cánh hữu Thiên Phụ, Jêsus đang ngồi
 
: Được toàn thiên sứ suy tôn.
 
: Được toàn thiên sứ suy tôn.
 
 
:3.  Christ là Thân hữu hy sinh thục hồi
 
:3.  Christ là Thân hữu hy sinh thục hồi
 
:Loài người hư mất hồn linh
 
:Loài người hư mất hồn linh
 
:Chúa đã lo liệu phương cứu cho rồi
 
:Chúa đã lo liệu phương cứu cho rồi
 
:Ngài vì ta phải lâm hình.
 
:Ngài vì ta phải lâm hình.
 
 
:4.  Biệt hiệu Mưu sĩ danh cao lạ lùng
 
:4.  Biệt hiệu Mưu sĩ danh cao lạ lùng
 
:Thần bình an, Chúa quyền oai
 
:Thần bình an, Chúa quyền oai
 
: Đắc thắng quân thù, muôn nước phục tùng
 
: Đắc thắng quân thù, muôn nước phục tùng
 
:Trị vì ngôi báu lâu dài.
 
:Trị vì ngôi báu lâu dài.
 +
[[Category:Ngợi khen-Thờ phượng]][[Category:Ca Ngợi Chúa Giê-xu]]
  
 +
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/20.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/20.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/20.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 20
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 20
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 34
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 34

Bản hiện tại lúc 22:53, ngày 21 tháng 3 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Blessed Be Thy Name
  • Tựa đề: Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời
  • Lời: William H. Clark
  • Nhạc: William J. Kirkpatrick, 1888
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Blessed Be Thy Name
1. All praise to Him who reigns above
In majesty supreme,
Who gave His Son for man to die,
That He might man redeem!
Refrain:
Blessed be the name! Blessed be the name!
Blessed be the name of the Lord!
Blessed be the name! Blessed be the name!
Blessed be the name of the Lord!
2. His name above all names shall stand,
Exalted more and more,
At God the Father’s own right hand,
Where angel hosts adore.
3. Redeemer, Savior, friend of man
Once ruined by the fall,
Thou hast devised salvation’s plan,
For Thou hast died for all.
4. His name shall be the Counselor,
The mighty Prince of Peace,
Of all earth’s kingdoms conqueror,
Whose reign shall never cease.

Lời Việt

Ngợi Khen Đấng Quân Lâm Muôn Đời
1. Đồng ngợi khen Đấng quân lâm muôn đời
Từ thượng thiên tỏ quyền oai
Chúa phó Con Một, nguyên Đấng vô tội
Chịu hình thay thế nhân loại.
Điệp Khúc:
Đồng ngợi danh Jêsus
Tôn kính danh Jêsus
Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus
Đồng ngợi danh Jêsus
Tôn kính danh Jêsus
Đồng ngợi khen danh Cứu Chúa Jêsus.
2. Ngợi tụng danh Chúa quang minh muôn đời
Toàn quyền trên cả kiền khôn
Cánh hữu Thiên Phụ, Jêsus đang ngồi
Được toàn thiên sứ suy tôn.
3. Christ là Thân hữu hy sinh thục hồi
Loài người hư mất hồn linh
Chúa đã lo liệu phương cứu cho rồi
Ngài vì ta phải lâm hình.
4. Biệt hiệu Mưu sĩ danh cao lạ lùng
Thần bình an, Chúa quyền oai
Đắc thắng quân thù, muôn nước phục tùng
Trị vì ngôi báu lâu dài.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo