Khác biệt giữa các bản “Phước Âm Jesus Muôn Thuở Còn Nguyên”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Faith of Our Fathers
 
*Nguyên tác: Faith of Our Fathers
 
 
*Tựa đề:  Phúc Âm Muôn Thuở
 
*Tựa đề:  Phúc Âm Muôn Thuở
 
 
*Lời:  Frederick W. Faber, 1849
 
*Lời:  Frederick W. Faber, 1849
 
 
*Nhạc: Henry F. Henry, 1874
 
*Nhạc: Henry F. Henry, 1874
 
 
*Tài Liệu: James G. Wal­ton in Crown of Je­sus Mu­sic, by Hen­ri F. He­my (Lon­don: 1864)
 
*Tài Liệu: James G. Wal­ton in Crown of Je­sus Mu­sic, by Hen­ri F. He­my (Lon­don: 1864)
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Faith of Our Fathers'''
 
:'''Faith of Our Fathers'''
 
 
:1. Faith of our fathers, living still,
 
:1. Faith of our fathers, living still,
 
:In spite of dungeon, fire and sword;
 
:In spite of dungeon, fire and sword;
 
:O how our hearts beat high with joy
 
:O how our hearts beat high with joy
 
:Whenever we hear that glorious Word!
 
:Whenever we hear that glorious Word!
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:Faith of our fathers, holy faith!
 
:Faith of our fathers, holy faith!
 
:We will be true to thee till death.
 
:We will be true to thee till death.
 
 
:2. Faith of our fathers, we will strive
 
:2. Faith of our fathers, we will strive
 
:To win all nations unto Thee;
 
:To win all nations unto Thee;
 
:And through the truth that comes from God,
 
:And through the truth that comes from God,
 
:We all shall then be truly free.
 
:We all shall then be truly free.
 
 
:3, Faith of our fathers, we will love
 
:3, Faith of our fathers, we will love
 
:Both friend and foe in all our strife;
 
:Both friend and foe in all our strife;
 
:And preach Thee, too, as love knows how
 
:And preach Thee, too, as love knows how
 
:By kindly words and virtuous life.
 
:By kindly words and virtuous life.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Phúc Âm Muôn Thuở'''
 
:'''Phúc Âm Muôn Thuở'''
 
 
:1. Phước âm Jêsus muôn thuở còn nguyên
 
:1. Phước âm Jêsus muôn thuở còn nguyên
 
:Lửa, gươm , lao, tù không hề lay chuyển  
 
:Lửa, gươm , lao, tù không hề lay chuyển  
 
:Mối hoan tâm tôi chi sánh kịp đây  
 
:Mối hoan tâm tôi chi sánh kịp đây  
 
:Khi nghe ai truyền rõ Thánh đạo nầy.  
 
:Khi nghe ai truyền rõ Thánh đạo nầy.  
 
 
:'''Điệp Khúc:'''   
 
:'''Điệp Khúc:'''   
 
:Hát khúc phước âm muôn thu tươi mới  
 
:Hát khúc phước âm muôn thu tươi mới  
 
:Dẫu chết ta nguyền trung tín với ngươi!  
 
:Dẫu chết ta nguyền trung tín với ngươi!  
 
 
:2. Thánh dân xưa tuy lao lý, đòn roi
 
:2. Thánh dân xưa tuy lao lý, đòn roi
 
:Lương tâm thanh sạch, tinh thần khoan khoái
 
:Lương tâm thanh sạch, tinh thần khoan khoái
 
:Chúng ta hôm nay con cháu thuộc linh  
 
:Chúng ta hôm nay con cháu thuộc linh  
 
:Ước như họ được chết trong Tin Lành.  
 
:Ước như họ được chết trong Tin Lành.  
 
 
:3. Bởi Phúc Âm ta tranh đấu hiện nay  
 
:3. Bởi Phúc Âm ta tranh đấu hiện nay  
 
:Không phân bạn, thù, yêu thương thay thảy
 
:Không phân bạn, thù, yêu thương thay thảy
 
:Phúc âm ta nay yêu mến truyền ra  
 
:Phúc âm ta nay yêu mến truyền ra  
 
:Nói năng ôn hòa, ở ăn thật thà.  
 
:Nói năng ôn hòa, ở ăn thật thà.  
 
 
:4. Phước âm ta nguyền tranh đấu vì ngươi  
 
:4. Phước âm ta nguyền tranh đấu vì ngươi  
 
:Khiến muôn dân đều qui phục ngươi thôi
 
:Khiến muôn dân đều qui phục ngươi thôi
 
:Chỉ do nguồn chân lý Trời ban
 
:Chỉ do nguồn chân lý Trời ban
 
:Cả nhân loại được phóng thích vẹn toàn.
 
:Cả nhân loại được phóng thích vẹn toàn.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/313.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/313.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số  313
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số  313
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 140
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 140

Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Faith of Our Fathers
  • Tựa đề: Phúc Âm Muôn Thuở
  • Lời: Frederick W. Faber, 1849
  • Nhạc: Henry F. Henry, 1874
  • Tài Liệu: James G. Wal­ton in Crown of Je­sus Mu­sic, by Hen­ri F. He­my (Lon­don: 1864)

Lời Anh

Faith of Our Fathers
1. Faith of our fathers, living still,
In spite of dungeon, fire and sword;
O how our hearts beat high with joy
Whenever we hear that glorious Word!
Refrain
Faith of our fathers, holy faith!
We will be true to thee till death.
2. Faith of our fathers, we will strive
To win all nations unto Thee;
And through the truth that comes from God,
We all shall then be truly free.
3, Faith of our fathers, we will love
Both friend and foe in all our strife;
And preach Thee, too, as love knows how
By kindly words and virtuous life.

Lời Việt

Phúc Âm Muôn Thuở
1. Phước âm Jêsus muôn thuở còn nguyên
Lửa, gươm , lao, tù không hề lay chuyển
Mối hoan tâm tôi chi sánh kịp đây
Khi nghe ai truyền rõ Thánh đạo nầy.
Điệp Khúc:
Hát khúc phước âm muôn thu tươi mới
Dẫu chết ta nguyền trung tín với ngươi!
2. Thánh dân xưa tuy lao lý, đòn roi
Lương tâm thanh sạch, tinh thần khoan khoái
Chúng ta hôm nay con cháu thuộc linh
Ước như họ được chết trong Tin Lành.
3. Bởi Phúc Âm ta tranh đấu hiện nay
Không phân bạn, thù, yêu thương thay thảy
Phúc âm ta nay yêu mến truyền ra
Nói năng ôn hòa, ở ăn thật thà.
4. Phước âm ta nguyền tranh đấu vì ngươi
Khiến muôn dân đều qui phục ngươi thôi
Chỉ do nguồn chân lý Trời ban
Cả nhân loại được phóng thích vẹn toàn.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo