Ban Mai Với Giê-Xu
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: In the Garden
- Lời: Charles Austin Miles
- Nhạc: Charles Austin Miles
- Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái
Lời Anh
- In the Garden
- 1. I come to the garden alone,
- While the dew is still on the roses,
- And the voice I hear falling on my ear
- The Son of God discloses.
- Refrain:
- And He walks with me, and He talks with me,
- And He tells me I am His own;
- And the joy we share as we tarry there,
- None other has ever known.
- 2. He speaks, and the sound of His voice
- Is so sweet the birds hush their singing,
- And the melody that He gave to me
- Within my heart is ringing.
- 3. I’d stay in the garden with Him,
- Though the night around me be falling,
- But He bids me go; through the voice of woe
- His voice to me is calling.
Lời Việt
- Ban Mai Với Giê-xu - Lời: Nguyễn Hữu Ái
- 1. Tôi đi một mình vào nơi thanh vắng
- Lúc sương đêm chưa ráo trên ngàn hoa hồng
- Và văng vẳng tiếng ai giọng khoan nhân thân ái
- Chính Giê-xu Christ Con Trời hiển lai.
- Điệp Khúc:
- Chúa với tôi tâm giao khi Ngài đi bên tôi
- Và Ngài phán chính Chúa đã chuộc tôi
- Thật sung sướng thỏa vui khi gần bên Giê-xu
- Chẳng còn ai trong trần thế sánh hơn.
- 2. Giê-xu chuyện trò cùng tôi thân thiết
- Khiến muôn chim reo hót khi hừng đông về
- Này hòa khúc Chúa ban dội thanh âm mỗi lúc
- Khiến nơi ái tâm chung hòa giọng ca.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 119
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 209
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 332
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành