Hỡi Jesus, Nguyện Dẫn Đạo Cùng
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Jesus, Savior, Pilot Me
- Tựa đề: Hỡi Jêsus, Nguyện Dẫn Đạo Cùng
- Kinh Thánh: Thi Thiên 8:26
- Lời: Edward Hopper, 1871
- Nhạc: John E. Gould, 1871
- Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #649
Lời Anh
- Jesus, Savior, Pilot Me
- 1. Jesus, Savior, pilot me
- Over life's tempestuous sea;
- Unknown waves before me roll,
- Hiding rock and treacherous shoal.
- Chart and compass come from Thee:
- Jesus, Savior, pilot me.
- 2. As a mother stills her child,
- Thou canst hush the ocean wild;
- Boisterous waves obey Thy will
- When Thou say'st to them, "Be still!"
- Wondrous Sovereign of the sea,
- Jesus, Savior, pilot me.
- 3. When at last I near the shore,
- And the fearful breakers roar
- 'Twixt me and the peaceful rest,
- Then, while leaning on Thy breast,
- May I hear Thee say to me,
- "Fear not, I will pilot thee."
Lời Việt
- Hỡi Jêsus, Nguyện Dẫn Đạo Cùng
- 1. Hỡi Jêsus, nguyện dẫn đạo cùng
- Giữa biển khổ đang cơn cuồng phong
- Trông ghê thay kia ba đào xao
- Chung quanh tôi đầy rạn, gành, lao
- Chúa ban cho đồ biểu la bàn
- Để hướng dẫn tôi đi bình an.
- 2. Chúa phán ra, cuồng hải lặng liền
- Giống ái mẫu ru con nằm yên
- Cơn phong ba đều phục quyền uy
- Khi Jêsus truyền rằng “Lặng đi!”
- Chúa tể trên đại hải lạ kỳ
- Hãy hướng dẫn tôi trọn đường đi.
- 3. Chiếc bách tôi gần đến bờ rồi
- Dẫu giữa khoảng an ninh và tôi
- Phong ba đang cuồn cuộn gầm vang
- Tôi nương nơi ngực Ngài bình an
- Quyết xin nghe Ngài phán một lời
- “Chớ bối rối, ta đang dìu ngươi!”
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 85
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 86
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành