Hãy Giơ Tay Ra
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Stretch Forth Thy Hand
- Tựa đề: Hãy Giơ Tay Ra!
- Lời: Albert Benjamin Simpson, 1904
- Nhạc: Albert Benjamin Simpson, 1904
- Tài Liệu: Hymns of the Christian Life (New York: Alliance Press, 1891)
Lời Anh
- Stretch Forth Thy Hand
- 1. When Christ of old with healing pow’r
- Went forth through all the suffering land,
- His word so oft was wont to be,
- “Stretch forth thy hand, stretch forth thy hand!”
- And though the palsied arm might shrink
- And tremble at the strange command,
- The healing touch was only felt
- While stretching forth the withered hand.
- O suffering one, stretch forth your hand,
- Upon His promise take your stand.
- At His command stretch forth your hand,
- And Christ shall make you whole.
- 2. That changeless Christ is still as near
- And just as kind and strong to save;
- He came to lift our fallen race
- From sin and sickness and the grave.
- As in the days of Galilee,
- Disease still flees at His command;
- But ere His touch your frame can feel,
- You, too, must still stretch forth your hand.
- 3. What though you feel so weak and faint?
- He can your will with strength endue,
- New faith and courage breathe within
- And work in you to will and do.
- Reach out to meet His quickening touch;
- Take up your bed, arise and stand;
- And pressing through to meet your Lord,
- Stretch forth your hand, stretch forth your hand.
Lời Việt
- Hãy Giơ Tay Ra!
- 1. Từ nghìn xưa Christ với linh năng Ngài
- Đi qua bao chỗ, tiêu bệnh trừ tà
- Thường dùng một câu phán như sau này
- “Này giơ tay ra, hãy giơ tay ra!”
- Lời Chúa phán đây nghe như lạ lùng
- Dầu người bại kia co tay run rẩy
- Mà phép linh kia được ứng vô cùng
- Người vừa giơ tay thấy được lành ngay.
- Điệp Khúc:
- Ai là bệnh nhân, hãy giơ tay ra
- Cầm chặt lời hứa sắt đinh quý hóa
- Thuận tiếng Chúa khuyên liền giơ bàn tay
- Nhiên hậu Christ truyền lành ngay.
- 2. Christ hiện gần ta, Đấng không thay dời
- Ban cho ân cứu, yêu thương trọn đầy
- Ngài vực hồn ta thoát ly tội đời
- Tật bệnh, chết chóc, thảy tiêu trừ ngay
- Tại Ga-li-lê Chúa đi mọi làng
- Lệnh Ngài truyền ra, bệnh tật tiêu biến
- Vậy trước khi Christ rờ đến thân bạn
- Thì bạn giơ tay chớ nên trì diên.
- 3. Bạn bạc nhược chăng? nếu mong phục cường
- Jêsus Christ sẽ ban năng lực liền
- Giục lòng mạnh tin, vững trong can trường
- Điều bạn ao ước Chúa cho được nên
- Hãy tiếp xúc tay Đấng ban sinh mạng
- Vùng dậy đi đi, giường kia vác lấy
- Chạy đến với Christ quyền phép vô hạn
- Bạn giơ tay ra chắc được lành ngay.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 247
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 247
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành