Khác biệt giữa các bản “Mau Chiếu Ra”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Speed The Light *Lời: Elisha A. Hoffman, (1899) *Nhạc: Elisha A. Hoffman, (1899) *Tài Liệu: ==Lời Anh…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: Speed The Light | *Nguyên tác: Speed The Light | ||
− | |||
*Lời: Elisha A. Hoffman, (1899) | *Lời: Elisha A. Hoffman, (1899) | ||
− | |||
*Nhạc: Elisha A. Hoffman, (1899) | *Nhạc: Elisha A. Hoffman, (1899) | ||
− | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | |||
:'''Speed The Light''' | :'''Speed The Light''' | ||
− | |||
:1. To the millions living o’er the deep, deep sea | :1. To the millions living o’er the deep, deep sea | ||
:Speed the light, speed the light; | :Speed the light, speed the light; | ||
:To their cry of pity dare we heedless be? | :To their cry of pity dare we heedless be? | ||
:Speed the light, O speed the light. | :Speed the light, O speed the light. | ||
− | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:Speed the light, the blessèd Gospel light, | :Speed the light, the blessèd Gospel light, | ||
Dòng 23: | Dòng 15: | ||
:Souls are waiting, and the fields are white, | :Souls are waiting, and the fields are white, | ||
:Speed the light, O speed the light. | :Speed the light, O speed the light. | ||
− | |||
:2. There in anguish millions for the Gospel wait, | :2. There in anguish millions for the Gospel wait, | ||
:Speed the light, speed the light; | :Speed the light, speed the light; | ||
:Go and seek their rescue ere it is too late, | :Go and seek their rescue ere it is too late, | ||
:Speed the light, O speed the light. | :Speed the light, O speed the light. | ||
− | |||
:3. Jesus bids us bear to them the Gospel news, | :3. Jesus bids us bear to them the Gospel news, | ||
:Speed the light, speed the light; | :Speed the light, speed the light; | ||
:Can the souls He ransomed His request refuse? | :Can the souls He ransomed His request refuse? | ||
:Speed the light, O speed the light. | :Speed the light, O speed the light. | ||
− | |||
:4. We will go, and in our blessèd Master’s Name | :4. We will go, and in our blessèd Master’s Name | ||
:Speed the light, speed the light; | :Speed the light, speed the light; | ||
:We will His salvation and His love proclaim, | :We will His salvation and His love proclaim, | ||
:Speed the light, O speed the light. | :Speed the light, O speed the light. | ||
− | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Mau Chiếu Ra''' | :'''Mau Chiếu Ra''' | ||
− | |||
:1. Kìa, trông vực sâu đương lôi cuốn hằng bao linh hồn, | :1. Kìa, trông vực sâu đương lôi cuốn hằng bao linh hồn, | ||
:Đèn linh kia... mau chiếu lên! | :Đèn linh kia... mau chiếu lên! | ||
:Sao ta đành ngơ tai bưng mắt mặc ai kêu dồn, | :Sao ta đành ngơ tai bưng mắt mặc ai kêu dồn, | ||
:Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | :Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | ||
− | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Mau chiếu ra cho người xem Phúc âm quang! | :Mau chiếu ra cho người xem Phúc âm quang! | ||
Dòng 53: | Dòng 38: | ||
:Họ rên siếc trong biển mênh mông lềnh bềnh, | :Họ rên siếc trong biển mênh mông lềnh bềnh, | ||
:Trông ngóng ta khêu đèn thánh lên. | :Trông ngóng ta khêu đèn thánh lên. | ||
− | |||
:2. Muôn triệu người hiện đang tha thiết chờ mong Tin Lành, | :2. Muôn triệu người hiện đang tha thiết chờ mong Tin Lành, | ||
:Đèn linh kia... mau chiếu lên! | :Đèn linh kia... mau chiếu lên! | ||
:Mau đi tìm họ, ta lơ lửng trì diên sao đành, | :Mau đi tìm họ, ta lơ lửng trì diên sao đành, | ||
:Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | :Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | ||
− | |||
:3. Ta tình nguyện đi nhơn danh Chúa Jêsus trên trời, | :3. Ta tình nguyện đi nhơn danh Chúa Jêsus trên trời, | ||
:Đèn linh kia... mau chiếu lên! | :Đèn linh kia... mau chiếu lên! | ||
:Rao truyền tình yêu thương, ơn cứu chuộc cho muôn người, | :Rao truyền tình yêu thương, ơn cứu chuộc cho muôn người, | ||
:Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | :Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên! | ||
− | + | ==Ca Khúc== | |
− | + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/356.mp3</html5media> | |
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/356.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/356.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
− | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 356 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 356 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 252 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 252 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 395 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 395 |
Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Speed The Light
- Lời: Elisha A. Hoffman, (1899)
- Nhạc: Elisha A. Hoffman, (1899)
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Speed The Light
- 1. To the millions living o’er the deep, deep sea
- Speed the light, speed the light;
- To their cry of pity dare we heedless be?
- Speed the light, O speed the light.
- Refrain
- Speed the light, the blessèd Gospel light,
- To the lands which are in gloom and night;
- Souls are waiting, and the fields are white,
- Speed the light, O speed the light.
- 2. There in anguish millions for the Gospel wait,
- Speed the light, speed the light;
- Go and seek their rescue ere it is too late,
- Speed the light, O speed the light.
- 3. Jesus bids us bear to them the Gospel news,
- Speed the light, speed the light;
- Can the souls He ransomed His request refuse?
- Speed the light, O speed the light.
- 4. We will go, and in our blessèd Master’s Name
- Speed the light, speed the light;
- We will His salvation and His love proclaim,
- Speed the light, O speed the light.
Lời Việt
- Mau Chiếu Ra
- 1. Kìa, trông vực sâu đương lôi cuốn hằng bao linh hồn,
- Đèn linh kia... mau chiếu lên!
- Sao ta đành ngơ tai bưng mắt mặc ai kêu dồn,
- Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên!
- Điệp Khúc:
- Mau chiếu ra cho người xem Phúc âm quang!
- Mau chiếu ra cho người trong tối mê man!
- Họ rên siếc trong biển mênh mông lềnh bềnh,
- Trông ngóng ta khêu đèn thánh lên.
- 2. Muôn triệu người hiện đang tha thiết chờ mong Tin Lành,
- Đèn linh kia... mau chiếu lên!
- Mau đi tìm họ, ta lơ lửng trì diên sao đành,
- Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên!
- 3. Ta tình nguyện đi nhơn danh Chúa Jêsus trên trời,
- Đèn linh kia... mau chiếu lên!
- Rao truyền tình yêu thương, ơn cứu chuộc cho muôn người,
- Mau chiếu sáng, soi rạng bốn bên!
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 356
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 252
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 395