Tình Yêu Thiên Chúa

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Tác Giả

  • Nguyên tác: What Child Is This?
  • Lời: William Chatterton Dix (1837-1898)
  • Nhạc: Giai điệu dân ca Anh: Greensleeves

Lời Anh

What Child Is This?
1. What child is this, who, laid to rest,
On Mary’s lap is sleeping,
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard and angels sing;1
Haste, haste to bring Him laud,2
The babe, the son of Mary!
2. Why lies He in such mean estate
Where ox and ass are feeding?
Good Christian, fear: for sinners here
The silent Word is pleading.3
Nails, spear shall pierce him through,4
The Cross be borne for me, for you;5
Hail, hail the Word Made Flesh,6
The babe, the son of Mary!
3. So bring Him incense, gold, and myrrh;
Come, peasant, king, to own Him!7
The King of Kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him!8
Raise, raise the song on high!4
The virgin sings her lullaby.9
Joy! joy! for Christ is born,
The babe, the son of Mary!

Lời Việt

Tình Yêu Thiên Chúa
Lời Việt: Vĩnh Phúc
1. Ngày xưa sông núi xinh tươi, con người đang sống yên vui bên Chúa Trời,
Thời gian man mác êm trôi, nhưng người quên Chúa nên tội tràn nơi nơi.
Chúa đã hứa ban Con Ngài yêu dấu sinh nơi dương thế u sầu,
Huyết thánh đổ trên địa cầu để cứu bao người đang thương đau.
2. Rồi đêm đông ấy sương rơi, Con Trời đã tới dương gian mang kiếp người.
Làm thân lữ khách đơn côi, trên đường dương thế bao lần lệ tuôn rơi.
Chúa đã lớn lên nơi trần gian ấy đau thương hơn kiếp lưu đày.
Chúa cũng chết thay nhân loại nơi ấy nhưng nào đâu ai hay.
3. Giờ đây Chúa đã giáng sinh, tha tội ta Chúa ban cho bao phước lành.
Cùng nhau ca khúc Giáng Sinh, cho lòng tươi mới như bầu trời thanh thanh.
Hãy hát vang lên cho vượt qua núi cho bay cao vút mây trời.
Đón Chúa giáng sinh hỡi người thế giới mau về đây chung vui.

Tài Liệu Tham Khảo