Khác biệt giữa các bản “Càng Yêu Chúa Hơn”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| Dòng 35: | Dòng 35: | ||
:'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)''' | :'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)''' | ||
| − | 1. Lòng tôi kính mến Giê-xu, biết nay Ngài thuộc tôi | + | :1. Lòng tôi kính mến Giê-xu, biết nay Ngài thuộc tôi |
| − | Vì Chúa quyết bỏ hết mọi ác khiên, Giê-xu ôi! | + | :Vì Chúa quyết bỏ hết mọi ác khiên, Giê-xu ôi! |
| − | Nguyện luôn kính mến Giê-xu là Cứu Chúa khoan hồng | + | :Nguyện luôn kính mến Giê-xu là Cứu Chúa khoan hồng |
| − | Từ trước đã kính mến Ngài, nay mến yêu càng nồng. | + | :Từ trước đã kính mến Ngài, nay mến yêu càng nồng. |
| − | 2. Lòng tôi mến Chúa bởi Ngài mến tôi thật từ lâu | + | :2. Lòng tôi mến Chúa bởi Ngài mến tôi thật từ lâu |
| − | Vì tôi huyết Chúa đổ, thật cứu ân Ngài rộng sâu | + | :Vì tôi huyết Chúa đổ, thật cứu ân Ngài rộng sâu |
| − | Lòng yêu Chúa thêm mãi nhân Ngài đã đính mão gai | + | :Lòng yêu Chúa thêm mãi nhân Ngài đã đính mão gai |
| − | Từ trước đã kính mến Ngài, nay vẫn kính yêu hoài. | + | :Từ trước đã kính mến Ngài, nay vẫn kính yêu hoài. |
| − | 3. Lòng tôi mến Chúa, dẫu tại đất hay về nhà Cha | + | :3. Lòng tôi mến Chúa, dẫu tại đất hay về nhà Cha |
| − | Đời tôi tán mỹ Chúa nguyền hát vang bài thần ca | + | :Đời tôi tán mỹ Chúa nguyền hát vang bài thần ca |
| − | Dầu khi ốm đau lúc trên giường sắp trút hơi tàn | + | :Dầu khi ốm đau lúc trên giường sắp trút hơi tàn |
| − | Từ trước đã mến Chúa rày yêu mến thêm nồng nàn. | + | :Từ trước đã mến Chúa rày yêu mến thêm nồng nàn. |
Phiên bản lúc 01:01, ngày 11 tháng 11 năm 2013
Tác Giả
- Nguyên tác: My Jesus, I Love Thee
- Lời: William Ralph Featherstone
- Nhạc: Adniram J. Gordon
My Jesus, I Love Thee
- Lời Anh: William Ralph Featherstone
- 1. My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
- For Thee all the follies of sin I resign.
- My gracious Redeemer, my Savior art Thou;
- If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.
- 2. I love Thee because Thou has first loved me,
- And purchased my pardon on Calvary’s tree.
- I love Thee for wearing the thorns on Thy brow;
- If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.
- 3. I’ll love Thee in life, I will love Thee in death,
- And praise Thee as long as Thou lendest me breath;
- And say when the death dew lies cold on my brow,
- If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.
- 4. In mansions of glory and endless delight,
- I’ll ever adore Thee in heaven so bright;
- I’ll sing with the glittering crown on my brow;
- If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.
Càng Yêu Chúa Hơn
- Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)
- 1. Lòng tôi kính mến Giê-xu, biết nay Ngài thuộc tôi
- Vì Chúa quyết bỏ hết mọi ác khiên, Giê-xu ôi!
- Nguyện luôn kính mến Giê-xu là Cứu Chúa khoan hồng
- Từ trước đã kính mến Ngài, nay mến yêu càng nồng.
- 2. Lòng tôi mến Chúa bởi Ngài mến tôi thật từ lâu
- Vì tôi huyết Chúa đổ, thật cứu ân Ngài rộng sâu
- Lòng yêu Chúa thêm mãi nhân Ngài đã đính mão gai
- Từ trước đã kính mến Ngài, nay vẫn kính yêu hoài.
- 3. Lòng tôi mến Chúa, dẫu tại đất hay về nhà Cha
- Đời tôi tán mỹ Chúa nguyền hát vang bài thần ca
- Dầu khi ốm đau lúc trên giường sắp trút hơi tàn
- Từ trước đã mến Chúa rày yêu mến thêm nồng nàn.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 299.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 47.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 182.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 285.