Khác biệt giữa các bản “Ha-lê-lu-gia! Đấng Sống Thắng”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 46: | Dòng 46: | ||
:Cất ách chết khỏi chúng tôi từ đây | :Cất ách chết khỏi chúng tôi từ đây | ||
:Cho tâm linh sống, ca ngợi mừng thay. Ha-lê-lu-gia! | :Cho tâm linh sống, ca ngợi mừng thay. Ha-lê-lu-gia! | ||
| + | |||
| + | [[Category:Thương Khó-Phục Sinh]] | ||
| + | |||
==Ca Khúc== | ==Ca Khúc== | ||
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/106.mp3</html5media> | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/106.mp3</html5media> | ||
Bản hiện tại lúc 04:51, ngày 14 tháng 2 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: The Strife Is Over
- Tựa đề: Ha-lê-lu-gia! Đấng Sống Thắng
- Lời: Francis Pott, 1859
- Nhạc: William H. Monk, 1861
- Tài Liệu:
Lời Anh
- The Strife Is Over
- 1. Alleluia! Alleluia! Alleluia!
- The strife is o'er, the battle done;
- Now is the Victor's triumph won;
- Now be the song of praise begun.
- Alleluia!
- 2. Death's mightiest powers have done their worst,
- And Jesus hath His foes dispersed;
- Let shouts of praise and joy outburst.
- Alleluia!
- 3. On the third morn He rose again
- Glorious in majesty to reign;
- Oh, let us swell the joyful strain!
- Alleluia!
- 4. He closed the yawning gates of hell;
- The bars from heaven's high portals fell.
- Let songs of praise His triumph tell.
- Alleluia!
- 5. Lord, by the stripes which wounded Thee.
- From death's dread sting Thy servants free
- That we may live and sing to Thee.
- Alleluia!
Lời Việt
- Ha-lê-lu-gia! Đấng Sống Thắng
- Ha-lê-lu-gia! Ha-lê-lu-gia!
- 1. Cơn giao tranh dứt, linh trận đã tan
- Đấng sống đắc thắng chiến công lừng vang
- Hân hoan ca khúc muôn đời bình an. Ha-lê-lu-gia!
- 2. Sa-tan gây dữ mưu hại đời ta
- Đấng Christ chiến thắng phá tan quyền ma
- Vui lên dân thánh, reo mừng ngợi ca. Ha-lê-lu-gia!
- 3. Ba hôm tăm tối ưu sầu đã qua
- Chúa thắng tử phủ bước từ mồ ra
- Vinh thay Vua thánh, Jêsus Đầu ta. Ha-lê-lu-gia!
- 4. Dây xích ma quỉ xưa Ngài đập phăng
- Nay trên thiên môn không còn rào ngăn
- Rao Jêsus thắng, ta ca trầm thăng. Ha-lê-lu-gia!
- 5. Ôi, Jêsus bởi vết thương Ngài nay
- Cất ách chết khỏi chúng tôi từ đây
- Cho tâm linh sống, ca ngợi mừng thay. Ha-lê-lu-gia!
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 106
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 123
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 106
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành