Khác biệt giữa các bản “Thánh Kinh Âm Nhạc”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| Dòng 50: | Dòng 50: | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 95 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 95 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 141 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 141 | ||
| + | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 361 | ||
Phiên bản lúc 04:39, ngày 11 tháng 6 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: The Music of God's Word
- Lời: K. Kirkland
- Nhạc: G. Stebbins
Lời Anh
- The Music of God's Word
Lời Việt
- Thánh Kinh Âm Nhạc
- 1. Đương cơn sóng lo buồn lớp lớp tuôn
- Khi đau đớn như dòng nước cuốn
- Kia nghe tiếng âm nhạc thánh quốc vang
- Lòng tươi sáng, sầu não tiêu tan.
- Điệp Khúc:
- Quý báu bấy âm nhạc Kinh Thánh này
- Tiên Tri thánh dân nghe tường thay
- Khi đớn đau ban hy vọng dường bao
- Thánh Kinh âm nhạc rất thanh cao!
- 2. Nghe văng vẳng: “Ta hằng ở với ngươi,”
- Nghe lanh lảnh: “Ngươi đừng bối rối,”
- Nương bên Đấng ta toàn tín bấy lâu
- Còn chi khiến lòng phải lo âu?
- 3. Anh lâm phải con đường bế tắc chăng?
- Giê-xu lấy mắt hằng dắt dẫn
- Nay anh há lo buồn núng đức tin?
- Giê-xu đáp lời trước khi xin.
- 4. Anh mê mỏi chăng? Lời Chúa chớ quên
- “Ai đang mỏi mê, này hãy đến.”
- Anh đang rối reng ngày sắp đến ư?
- Ngài ban sức càng sống dinh dư.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 155
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 95
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 141
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 361