Khác biệt giữa các bản “Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Pass Me Not
 
*Nguyên tác: Pass Me Not
 
 
*Lời: Fanny J. Crosby (1820-1915)
 
*Lời: Fanny J. Crosby (1820-1915)
 
 
*Nhạc: William H. Doane (1832-1915)
 
*Nhạc: William H. Doane (1832-1915)
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Pass Me Not'''
 
:'''Pass Me Not'''
 
 
:1. Pass me not, O gentle Savior,
 
:1. Pass me not, O gentle Savior,
 
:Hear my humble cry;
 
:Hear my humble cry;
 
:While on others Thou art calling,
 
:While on others Thou art calling,
 
:Do not pass me by.
 
:Do not pass me by.
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:Savior, Savior,
 
:Savior, Savior,
Dòng 21: Dòng 14:
 
:While on others Thou art calling,
 
:While on others Thou art calling,
 
:Do not pass me by.
 
:Do not pass me by.
 
 
:2. Let me at Thy throne of mercy
 
:2. Let me at Thy throne of mercy
 
:Find a sweet relief,
 
:Find a sweet relief,
 
:Kneeling there in deep contrition;
 
:Kneeling there in deep contrition;
 
:Help my unbelief.
 
:Help my unbelief.
 
 
:3. Trusting only in Thy merit,
 
:3. Trusting only in Thy merit,
 
:Would I seek Thy face;
 
:Would I seek Thy face;
 
:Heal my wounded, broken spirit,
 
:Heal my wounded, broken spirit,
 
:Save me by Thy grace.
 
:Save me by Thy grace.
 
 
:4. Thou the Spring of all my comfort,
 
:4. Thou the Spring of all my comfort,
 
:More than life to me,
 
:More than life to me,
 
:Whom have I on earth beside Thee?
 
:Whom have I on earth beside Thee?
 
:Whom in Heav’n but Thee?
 
:Whom in Heav’n but Thee?
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi / Xin Dừng Chân'''
 
:'''Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi / Xin Dừng Chân'''
 
 
:1. Chúa, xin đừng lìa con phận cùng nhân
 
:1. Chúa, xin đừng lìa con phận cùng nhân
 
:Đang kêu cầu van khẩn
 
:Đang kêu cầu van khẩn
 
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
 
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
 
:Mong Ngài nhớ đến con.
 
:Mong Ngài nhớ đến con.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Cứu Chúa! Xin Ngài!
 
:Cứu Chúa! Xin Ngài!
Dòng 51: Dòng 37:
 
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
 
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
 
:Mong Ngài nhớ đến con.
 
:Mong Ngài nhớ đến con.
 
 
:2. Chúa, con luôn nguyện nơi ngôi hồng ân
 
:2. Chúa, con luôn nguyện nơi ngôi hồng ân
 
:Tâm linh được hưng phấn
 
:Tâm linh được hưng phấn
 
:Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin
 
:Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin
 
:Mong Ngài giúp đức tin.
 
:Mong Ngài giúp đức tin.
 
 
:3. Chúa, con duy cậy công Ngài chuộc mua
 
:3. Chúa, con duy cậy công Ngài chuộc mua
 
:Trông mong gặp mặt Chúa
 
:Trông mong gặp mặt Chúa
 
:Vết đau thương lòng con mong lành nay
 
:Vết đau thương lòng con mong lành nay
 
:Duy nhờ cứu ân Ngài.
 
:Duy nhờ cứu ân Ngài.
 
 
:4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời con
 
:4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời con
 
:Con yêu Ngài vô đối
 
:Con yêu Ngài vô đối
 
:Ở trong đời này hay tại trời cao
 
:Ở trong đời này hay tại trời cao
 
:Duy Ngài có ai nào.
 
:Duy Ngài có ai nào.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/256.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/256.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 256
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 256

Bản hiện tại lúc 01:21, ngày 10 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Pass Me Not
  • Lời: Fanny J. Crosby (1820-1915)
  • Nhạc: William H. Doane (1832-1915)

Lời Anh

Pass Me Not
1. Pass me not, O gentle Savior,
Hear my humble cry;
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
Refrain
Savior, Savior,
Hear my humble cry;
While on others Thou art calling,
Do not pass me by.
2. Let me at Thy throne of mercy
Find a sweet relief,
Kneeling there in deep contrition;
Help my unbelief.
3. Trusting only in Thy merit,
Would I seek Thy face;
Heal my wounded, broken spirit,
Save me by Thy grace.
4. Thou the Spring of all my comfort,
More than life to me,
Whom have I on earth beside Thee?
Whom in Heav’n but Thee?

Lời Việt

Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi / Xin Dừng Chân
1. Chúa, xin đừng lìa con phận cùng nhân
Đang kêu cầu van khẩn
Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
Mong Ngài nhớ đến con.
Điệp Khúc:
Cứu Chúa! Xin Ngài!
Nguyện nghe tiếng cầu con
Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
Mong Ngài nhớ đến con.
2. Chúa, con luôn nguyện nơi ngôi hồng ân
Tâm linh được hưng phấn
Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin
Mong Ngài giúp đức tin.
3. Chúa, con duy cậy công Ngài chuộc mua
Trông mong gặp mặt Chúa
Vết đau thương lòng con mong lành nay
Duy nhờ cứu ân Ngài.
4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời con
Con yêu Ngài vô đối
Ở trong đời này hay tại trời cao
Duy Ngài có ai nào.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo