Khác biệt giữa các bản “Nương Mình Trong Cánh Chúa”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Under His Wings
 
*Nguyên tác: Under His Wings
 
 
*Tựa đề:  Nương Cánh Chúa
 
*Tựa đề:  Nương Cánh Chúa
 
 
*Lời: William Orcutt Cushing, 1823-1902
 
*Lời: William Orcutt Cushing, 1823-1902
 
 
*Nhạc: Ira David Sankey, 1840-1908
 
*Nhạc: Ira David Sankey, 1840-1908
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Under His Wings'''
 
:'''Under His Wings'''
 
 
:1. Under His wings I am safely abiding,
 
:1. Under His wings I am safely abiding,
 
:Though the night deepens and tempests are wild,
 
:Though the night deepens and tempests are wild,
 
:Still I can trust Him; I know He will keep me,
 
:Still I can trust Him; I know He will keep me,
 
:He has redeemed me, and I am His child.
 
:He has redeemed me, and I am His child.
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:Under His wings, under His wings,
 
:Under His wings, under His wings,
Dòng 25: Dòng 16:
 
:Under His wings my soul shall abide,
 
:Under His wings my soul shall abide,
 
:Safely abide forever.
 
:Safely abide forever.
 
 
:2. Under His wings, what a refuge in sorrow!
 
:2. Under His wings, what a refuge in sorrow!
 
:How the heart yearningly turns to His rest!
 
:How the heart yearningly turns to His rest!
 
:Often when earth has no balm for my healing,
 
:Often when earth has no balm for my healing,
 
:There I find comfort, and there I am blessed.
 
:There I find comfort, and there I am blessed.
 
 
:3. Under His wings, oh, what precious enjoyment!
 
:3. Under His wings, oh, what precious enjoyment!
 
:There will I hide till life’s trials are o’er;
 
:There will I hide till life’s trials are o’er;
 
:Sheltered, protected, no evil can harm me,
 
:Sheltered, protected, no evil can harm me,
 
:Resting in Jesus, I’m safe evermore.
 
:Resting in Jesus, I’m safe evermore.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Nương Dưới Cánh Chúa'''
 
:'''Nương Dưới Cánh Chúa'''
 
 
:1. Lòng luôn an ninh do nương trong cánh Christ, Chúa tôi  
 
:1. Lòng luôn an ninh do nương trong cánh Christ, Chúa tôi  
 
:Dầu đêm tăm tối phong ba vang dậy cuộn sôi  
 
:Dầu đêm tăm tối phong ba vang dậy cuộn sôi  
 
:Lòng tin Jêsus luôn giương cánh bao quanh tôi hoài
 
:Lòng tin Jêsus luôn giương cánh bao quanh tôi hoài
 
:Ơn Chúa đã cứu tôi, hiện trở nên con Ngài.  
 
:Ơn Chúa đã cứu tôi, hiện trở nên con Ngài.  
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Nương mình trong cánh, cánh Christ êm ái  
 
:Nương mình trong cánh, cánh Christ êm ái  
Dòng 50: Dòng 35:
 
:Hồn tôi nương náu trong cánh linh năng hoài
 
:Hồn tôi nương náu trong cánh linh năng hoài
 
:Được thơ thái, an bình lâu dài.  
 
:Được thơ thái, an bình lâu dài.  
 
 
:2. Hồi gặp phiền ưu, tôi nương trong cánh đầy thái an  
 
:2. Hồi gặp phiền ưu, tôi nương trong cánh đầy thái an  
 
:Lòng tôi khao khát ơn an ninh từ Ngài ban  
 
:Lòng tôi khao khát ơn an ninh từ Ngài ban  
 
:Đời tạm nầy vô phương an ủi tâm linh ưu sầu  
 
:Đời tạm nầy vô phương an ủi tâm linh ưu sầu  
 
:Được phước thỏa mãn duy nhờ cánh Christ nhiệm mầu.  
 
:Được phước thỏa mãn duy nhờ cánh Christ nhiệm mầu.  
 
 
:3. Thật hân hoan thay, an ninh trong cánh Ngài thẳng xông
 
:3. Thật hân hoan thay, an ninh trong cánh Ngài thẳng xông
 
:Kịp hồi rèn thử trong nhân gian nầy tận chung  
 
:Kịp hồi rèn thử trong nhân gian nầy tận chung  
 
:Còn đâu tai ương Sa tan bó tay khôn khoe hùng
 
:Còn đâu tai ương Sa tan bó tay khôn khoe hùng
 
:Nương dưới cánh Chúa tôi được nghỉ an vô cùng.
 
:Nương dưới cánh Chúa tôi được nghỉ an vô cùng.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/48.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/48.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/48.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 48
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 48
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 383
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 383

Phiên bản lúc 02:35, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Under His Wings
  • Tựa đề: Nương Cánh Chúa
  • Lời: William Orcutt Cushing, 1823-1902
  • Nhạc: Ira David Sankey, 1840-1908
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Under His Wings
1. Under His wings I am safely abiding,
Though the night deepens and tempests are wild,
Still I can trust Him; I know He will keep me,
He has redeemed me, and I am His child.
Refrain
Under His wings, under His wings,
Who from His love can sever?
Under His wings my soul shall abide,
Safely abide forever.
2. Under His wings, what a refuge in sorrow!
How the heart yearningly turns to His rest!
Often when earth has no balm for my healing,
There I find comfort, and there I am blessed.
3. Under His wings, oh, what precious enjoyment!
There will I hide till life’s trials are o’er;
Sheltered, protected, no evil can harm me,
Resting in Jesus, I’m safe evermore.

Lời Việt

Nương Dưới Cánh Chúa
1. Lòng luôn an ninh do nương trong cánh Christ, Chúa tôi
Dầu đêm tăm tối phong ba vang dậy cuộn sôi
Lòng tin Jêsus luôn giương cánh bao quanh tôi hoài
Ơn Chúa đã cứu tôi, hiện trở nên con Ngài.
Điệp Khúc:
Nương mình trong cánh, cánh Christ êm ái
Chẳng chi đoạn khỏi yêu thương Ngài
Hồn tôi nương náu trong cánh linh năng hoài
Được thơ thái, an bình lâu dài.
2. Hồi gặp phiền ưu, tôi nương trong cánh đầy thái an
Lòng tôi khao khát ơn an ninh từ Ngài ban
Đời tạm nầy vô phương an ủi tâm linh ưu sầu
Được phước thỏa mãn duy nhờ cánh Christ nhiệm mầu.
3. Thật hân hoan thay, an ninh trong cánh Ngài thẳng xông
Kịp hồi rèn thử trong nhân gian nầy tận chung
Còn đâu tai ương Sa tan bó tay khôn khoe hùng
Nương dưới cánh Chúa tôi được nghỉ an vô cùng.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo