Khác biệt giữa các bản “Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Pass Me Not *Lời: Fanny J. Crosby *Nhạc: William H. Doane ==Lời Anh== :'''Pass Me Not''' :1. Pass me not, O gent…”) |
|||
| Dòng 39: | Dòng 39: | ||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | :'''Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi''' | + | :'''Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi / Xin Dừng Chân''' |
| − | :1. Chúa, xin đừng lìa | + | :1. Chúa, xin đừng lìa con phận cùng nhân |
:Đang kêu cầu van khẩn | :Đang kêu cầu van khẩn | ||
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui | :Lúc bao người được thăm gọi mừng vui | ||
| − | :Mong Ngài nhớ đến | + | :Mong Ngài nhớ đến con. |
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
| − | :Cứu Chúa | + | :Cứu Chúa! Xin Ngài! |
| − | :Nguyện nghe tiếng cầu | + | :Nguyện nghe tiếng cầu con |
:Lúc bao người được thăm gọi mừng vui | :Lúc bao người được thăm gọi mừng vui | ||
| − | :Mong Ngài nhớ đến | + | :Mong Ngài nhớ đến con. |
| − | :2. Chúa, | + | :2. Chúa, con luôn nguyện nơi ngôi hồng ân |
:Tâm linh được hưng phấn | :Tâm linh được hưng phấn | ||
:Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin | :Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin | ||
:Mong Ngài giúp đức tin. | :Mong Ngài giúp đức tin. | ||
| − | :3. Chúa, | + | :3. Chúa, con duy cậy công Ngài chuộc mua |
:Trông mong gặp mặt Chúa | :Trông mong gặp mặt Chúa | ||
| − | :Vết đau thương lòng | + | :Vết đau thương lòng con mong lành nay |
:Duy nhờ cứu ân Ngài. | :Duy nhờ cứu ân Ngài. | ||
| − | :4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời | + | :4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời con |
| − | : | + | :Con yêu Ngài vô đối |
:Ở trong đời này hay tại trời cao | :Ở trong đời này hay tại trời cao | ||
:Duy Ngài có ai nào. | :Duy Ngài có ai nào. | ||
Phiên bản lúc 14:23, ngày 19 tháng 3 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: Pass Me Not
- Lời: Fanny J. Crosby
- Nhạc: William H. Doane
Lời Anh
- Pass Me Not
- 1. Pass me not, O gentle Savior,
- Hear my humble cry;
- While on others Thou art calling,
- Do not pass me by.
- Refrain
- Savior, Savior,
- Hear my humble cry;
- While on others Thou art calling,
- Do not pass me by.
- 2. Let me at Thy throne of mercy
- Find a sweet relief,
- Kneeling there in deep contrition;
- Help my unbelief.
- 3. Trusting only in Thy merit,
- Would I seek Thy face;
- Heal my wounded, broken spirit,
- Save me by Thy grace.
- 4. Thou the Spring of all my comfort,
- More than life to me,
- Whom have I on earth beside Thee?
- Whom in Heav’n but Thee?
Lời Việt
- Chúa Ôi, Xin Đừng Lìa Tôi / Xin Dừng Chân
- 1. Chúa, xin đừng lìa con phận cùng nhân
- Đang kêu cầu van khẩn
- Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
- Mong Ngài nhớ đến con.
- Điệp Khúc:
- Cứu Chúa! Xin Ngài!
- Nguyện nghe tiếng cầu con
- Lúc bao người được thăm gọi mừng vui
- Mong Ngài nhớ đến con.
- 2. Chúa, con luôn nguyện nơi ngôi hồng ân
- Tâm linh được hưng phấn
- Trước ngôi hiền từ ăn năn, cầu xin
- Mong Ngài giúp đức tin.
- 3. Chúa, con duy cậy công Ngài chuộc mua
- Trông mong gặp mặt Chúa
- Vết đau thương lòng con mong lành nay
- Duy nhờ cứu ân Ngài.
- 4. Chúa Giê-xu nguồn ủy lạo đời con
- Con yêu Ngài vô đối
- Ở trong đời này hay tại trời cao
- Duy Ngài có ai nào.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 228
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 256
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 206