Khác biệt giữa các bản “Giô-na: Chương 2”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Bản Dịch 1926== 1. Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. 2. G…”)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Bản Dịch 1926==
 
==Bản Dịch 1926==
 
+
1. Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. 2. Giô-na từ trong bụng cá cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, 3. mà rằng: Tôi gặp hoạn nạn, kêu cầu Đức Giê-hô-va, Thì Ngài đã trả lời cho tôi. Từ trong bụng âm phủ, tôi kêu la, Thì Ngài đã nghe tiếng tôi. 4. Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển, Và dòng nước lớn bao bọc lấy tôi. Hết thảy những sóng lượn và những ba đào của Ngài đều trải qua trên tôi. 5. Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài; Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài. 6. Nước bao phủ lấy tôi, cho đến linh hồn tôi; Vực sâu vây lấy tôi tư bề; Rong rêu vấn vít đầu tôi. 7. Tôi đã xuống đến chân nền các núi; Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời. Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng sống tôi lên khỏi hầm hố! 8. Khi linh hồn tôi mòn mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va, Và lời cầu nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài. 9. Những kẻ chăm sự hư không giả dối, Thì lìa bỏ sự thương xót của mình. 10. Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm tạ mà dâng của lễ cho Ngài; Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa nguyện. Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va! 11. Đức Giê-hô-va bèn phán cùng con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô. <br/>
1. Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm.
 
 
 
2. Giô-na từ trong bụng cá cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, 3. mà rằng: Tôi gặp hoạn nạn, kêu cầu Đức Giê-hô-va, Thì Ngài đã trả lời cho tôi. Từ trong bụng âm phủ, tôi kêu la, Thì Ngài đã nghe tiếng tôi. 4. Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển, Và dòng nước lớn bao bọc lấy tôi. Hết thảy những sóng lượn và những ba đào của Ngài đều trải qua trên tôi. 5. Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài; Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài. 6. Nước bao phủ lấy tôi, cho đến linh hồn tôi; Vực sâu vây lấy tôi tư bề; Rong rêu vấn vít đầu tôi. 7. Tôi đã xuống đến chân nền các núi; Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời. Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng sống tôi lên khỏi hầm hố! 8. Khi linh hồn tôi mòn mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va, Và lời cầu nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài.9. Những kẻ chăm sự hư không giả dối, Thì lìa bỏ sự thương xót của mình. 10. Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm tạ mà dâng của lễ cho Ngài; Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa nguyện. Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va!
 
 
 
11. Đức Giê-hô-va bèn phán cùng con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.
 
 
 
 
==Bản Dịch 2011==
 
==Bản Dịch 2011==
 
+
'''Giô-na Cầu Nguyện'''<br/>1. Từ trong bụng cá, Giô-na cầu nguyện với CHÚA, Ðức Chúa Trời của ông. 2. Ông cầu nguyện rằng, <br/>“Từ giữa cơn hoạn nạn con kêu cầu CHÚA, <br/>Ngài đã đáp lời con. <br/>Từ trong bụng của âm phủ con van xin, <br/>Ngài đã nghe tiếng con. <br/>3. Ngài đã quăng con vào vực thẳm, <br/>Vào tận đáy sâu của lòng biển, <br/>Các dòng nước đã cuốn hút con; <br/>Tất cả các lượn sóng và ba đào đã vùi dập con. <br/>4. Vì thế con nói, ‘Con đã bị khai trừ khỏi thánh nhan của Ngài, <br/>Dầu vậy, con vẫn hướng về đền thánh của Ngài mà trông đợi.’ <br/>5. Nước bao phủ, chực cướp lấy mạng sống con, <br/>Vực sâu bao quanh con, <br/>Rong rêu quấn quýt đầu con. <br/>6. Con đã bị chìm sâu xuống tận nền các núi, <br/>Ðất bên dưới đã gài then để giữ con lại vĩnh viễn. <br/>Nhưng lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời của con, <br/>Ngài đã đem mạng sống con lên từ nơi vực thẳm. <br/>7. Khi mạng sống con tàn dần, con nhớ đến CHÚA, <br/>Và lời cầu nguyện của con đã thấu đến Ngài, <br/>Vào tận trong đền thánh của Ngài. <br/>8. Những kẻ bám víu vào các thần tượng hư không đã tự khước từ ân sủng dành cho chúng. <br/>9. Còn con, con sẽ dâng của lễ lên Ngài với lời cảm tạ. <br/>Con sẽ trả những gì con đã hứa nguyện với Ngài, <br/>Vì sự giải cứu chỉ đến từ CHÚA.” <br/>10. Bấy giờ CHÚA ra lệnh cho con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô. <br/>
Giô-na Cầu Nguyện
 
 
 
1. Từ trong bụng cá, Giô-na cầu nguyện với CHÚA, Ðức Chúa Trời của ông.
 
 
 
2. Ông cầu nguyện rằng, “Từ giữa cơn hoạn nạn con kêu cầu CHÚA, Ngài đã đáp lời con. Từ trong bụng của âm phủ con van xin, Ngài đã nghe tiếng con. 3. Ngài đã quăng con vào vực thẳm, Vào tận đáy sâu của lòng biển, Các dòng nước đã cuốn hút con; Tất cả các lượn sóng và ba đào đã vùi dập con. 4. Vì thế con nói, ‘Con đã bị khai trừ khỏi thánh nhan của Ngài, Dầu vậy, con vẫn hướng về đền thánh của Ngài mà trông đợi.’ 5. Nước bao phủ, chực cướp lấy mạng sống con, Vực sâu bao quanh con, Rong rêu quấn quýt đầu con.
 
 
 
6. Con đã bị chìm sâu xuống tận nền các núi, Ðất bên dưới đã gài then để giữ con lại vĩnh viễn. Nhưng lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời của con, Ngài đã đem mạng sống con lên từ nơi vực thẳm. 7. Khi mạng sống con tàn dần, con nhớ đến CHÚA, Và lời cầu nguyện của con đã thấu đến Ngài, Vào tận trong đền thánh của Ngài. 8. Những kẻ bám víu vào các thần tượng hư không đã tự khước từ ân sủng dành cho chúng. 9. Còn con, con sẽ dâng của lễ lên Ngài với lời cảm tạ. Con sẽ trả những gì con đã hứa nguyện với Ngài, Vì sự giải cứu chỉ đến từ CHÚA.”
 
 
 
10. Bấy giờ CHÚA ra lệnh cho con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.
 
 
 
 
==Tài Liệu==
 
==Tài Liệu==
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1926 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1926 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
:* Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
+
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
:* Sách [[Giô-na]].
+
:* [[Giô-na]]
:* Thánh Kinh Lược Khảo - Nhà Xuất Bản Tin Lành Sài Gòn (1970)
 
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]

Phiên bản lúc 00:45, ngày 8 tháng 12 năm 2014

Bản Dịch 1926

1. Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. 2. Giô-na từ trong bụng cá cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, 3. mà rằng: Tôi gặp hoạn nạn, kêu cầu Đức Giê-hô-va, Thì Ngài đã trả lời cho tôi. Từ trong bụng âm phủ, tôi kêu la, Thì Ngài đã nghe tiếng tôi. 4. Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển, Và dòng nước lớn bao bọc lấy tôi. Hết thảy những sóng lượn và những ba đào của Ngài đều trải qua trên tôi. 5. Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài; Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài. 6. Nước bao phủ lấy tôi, cho đến linh hồn tôi; Vực sâu vây lấy tôi tư bề; Rong rêu vấn vít đầu tôi. 7. Tôi đã xuống đến chân nền các núi; Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời. Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng sống tôi lên khỏi hầm hố! 8. Khi linh hồn tôi mòn mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va, Và lời cầu nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài. 9. Những kẻ chăm sự hư không giả dối, Thì lìa bỏ sự thương xót của mình. 10. Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm tạ mà dâng của lễ cho Ngài; Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa nguyện. Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va! 11. Đức Giê-hô-va bèn phán cùng con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.

Bản Dịch 2011

Giô-na Cầu Nguyện
1. Từ trong bụng cá, Giô-na cầu nguyện với CHÚA, Ðức Chúa Trời của ông. 2. Ông cầu nguyện rằng,
“Từ giữa cơn hoạn nạn con kêu cầu CHÚA,
Ngài đã đáp lời con.
Từ trong bụng của âm phủ con van xin,
Ngài đã nghe tiếng con.
3. Ngài đã quăng con vào vực thẳm,
Vào tận đáy sâu của lòng biển,
Các dòng nước đã cuốn hút con;
Tất cả các lượn sóng và ba đào đã vùi dập con.
4. Vì thế con nói, ‘Con đã bị khai trừ khỏi thánh nhan của Ngài,
Dầu vậy, con vẫn hướng về đền thánh của Ngài mà trông đợi.’
5. Nước bao phủ, chực cướp lấy mạng sống con,
Vực sâu bao quanh con,
Rong rêu quấn quýt đầu con.
6. Con đã bị chìm sâu xuống tận nền các núi,
Ðất bên dưới đã gài then để giữ con lại vĩnh viễn.
Nhưng lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời của con,
Ngài đã đem mạng sống con lên từ nơi vực thẳm.
7. Khi mạng sống con tàn dần, con nhớ đến CHÚA,
Và lời cầu nguyện của con đã thấu đến Ngài,
Vào tận trong đền thánh của Ngài.
8. Những kẻ bám víu vào các thần tượng hư không đã tự khước từ ân sủng dành cho chúng.
9. Còn con, con sẽ dâng của lễ lên Ngài với lời cảm tạ.
Con sẽ trả những gì con đã hứa nguyện với Ngài,
Vì sự giải cứu chỉ đến từ CHÚA.”
10. Bấy giờ CHÚA ra lệnh cho con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.

Tài Liệu