Khác biệt giữa các bản “Chúa Chí Thánh Vinh Quang”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Tựa đề: Chúa Chí Thánh Cả Sáng Bấy! *Lời: Vô danh *Nhạc: George C. Stebbins, 1888 *Tài Liệu: =…”)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
  
*Nguyên tác:  
+
*Nguyên tác: Glory to God in the Highest
  
 
*Tựa đề:  Chúa Chí Thánh Cả Sáng Bấy!
 
*Tựa đề:  Chúa Chí Thánh Cả Sáng Bấy!
Dòng 10: Dòng 10:
  
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 +
:*The Male Chorus #84
  
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
  
 +
:'''Glory to God in the Highest'''
  
 +
:1. Softly the night is falling
 +
:on Bethl'em's peaceful hill
 +
:Silent the shepherds watching
 +
:Their gentle flocks are still
 +
 +
:'''Refrain:'''
 +
:Hark! to the wond'rous music
 +
:Falling from out the sky
 +
:Glory to God in the highest
 +
:Glory to God on high.
 +
 +
:2. Come with the joyfull shepherds
 +
:Hastening from their fold
 +
:Come with the wise men, bringing
 +
:their incense, myrrh, and gold.
 +
 +
:3. Ye who are worn and weary
 +
:Come with the cradlethrong
 +
:Bring Him your love and devotion
 +
:Join in the angel's songs
  
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==

Phiên bản lúc 06:40, ngày 2 tháng 10 năm 2014

Tác Giả

  • Nguyên tác: Glory to God in the Highest
  • Tựa đề: Chúa Chí Thánh Cả Sáng Bấy!
  • Lời: Vô danh
  • Nhạc: George C. Stebbins, 1888
  • Tài Liệu:
  • The Male Chorus #84

Lời Anh

Glory to God in the Highest
1. Softly the night is falling
on Bethl'em's peaceful hill
Silent the shepherds watching
Their gentle flocks are still
Refrain:
Hark! to the wond'rous music
Falling from out the sky
Glory to God in the highest
Glory to God on high.
2. Come with the joyfull shepherds
Hastening from their fold
Come with the wise men, bringing
their incense, myrrh, and gold.
3. Ye who are worn and weary
Come with the cradlethrong
Bring Him your love and devotion
Join in the angel's songs

Lời Việt

Chúa Chí Thánh Cả Sáng Bấy!
. Đêm âm u kia đang bủa giăng
Đồi Đa-vít vắng bóng, tiếng
Giữa cảnh ấy có mấy gã chăn
Lặng yên thức giữ nhóm chiên.
Điệp Khúc:
Kìa, tiếng thiên binh hát vang trời
Réo rắt khúc ca diệu thay
“Chúa Chí thánh sáng danh muôn muôn đời!
Chúa Chí thánh cả sáng bấy!”
2. Theo anh em chăn chiên, ớ ai
Cùng vui đến với Ấu Chúa
Nối gót Bác Sĩ bước chớ sai
Đồng đem của báu hiến Vua.
3. Ai đang đau thương, đang khiếp kinh
Nhìn ngay máng cỏ kíp đến
Khá kính mến Chúa, hiến nhứt sinh
Cùng muôn thiên sứ hát lên.

Tài Liệu Tham Khảo