Khác biệt giữa các bản “Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Fishers of Men *Tựa đề: Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân *Lời: Harry D. Clarke, 1927 *Nhạc: Harry…”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Fishers of Men
 
*Nguyên tác: Fishers of Men
 
 
*Tựa đề:  Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân
 
*Tựa đề:  Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân
 
 
*Lời: Harry D. Clarke, 1927
 
*Lời: Harry D. Clarke, 1927
 
 
*Nhạc: Harry D. Clarke, 1927
 
*Nhạc: Harry D. Clarke, 1927
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
:*Pipebrook Choruses #117
 
:*Pipebrook Choruses #117
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Fishers of Men'''
 
:'''Fishers of Men'''
 
 
:1. I will make you fishers of men
 
:1. I will make you fishers of men
 
:Fishers of Men  
 
:Fishers of Men  
Dòng 25: Dòng 17:
 
:I will make you fishers of men
 
:I will make you fishers of men
 
:If you follow me
 
:If you follow me
 
 
:2. Hear Christ calling: Come unto Me!
 
:2. Hear Christ calling: Come unto Me!
 
:Come unto Me!
 
:Come unto Me!
Dòng 35: Dòng 26:
 
:Hear Christ calling: Come unto Me!
 
:Hear Christ calling: Come unto Me!
 
:I will give you rest
 
:I will give you rest
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân'''
 
:'''Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân'''
 
 
:Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
 
:Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
 
:Đem bao tội nhân qui chân diệt tà
 
:Đem bao tội nhân qui chân diệt tà
Dòng 48: Dòng 36:
 
:Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
 
:Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
 
:Nếu ngươi phục tùng ta.
 
:Nếu ngươi phục tùng ta.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/357.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/357.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 357
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 357
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 357
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 357
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Fishers of Men
  • Tựa đề: Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân
  • Lời: Harry D. Clarke, 1927
  • Nhạc: Harry D. Clarke, 1927
  • Tài Liệu:
  • Pipebrook Choruses #117

Lời Anh

Fishers of Men
1. I will make you fishers of men
Fishers of Men
Fishers of Men
I will make you fishers of men
If you follow me
If you follow me
If you follow me
I will make you fishers of men
If you follow me
2. Hear Christ calling: Come unto Me!
Come unto Me!
Come unto Me!
Hear Christ calling: Come unto Me!
I will give you rest
I will give you rest
I will give you rest
Hear Christ calling: Come unto Me!
I will give you rest

Lời Việt

Ta Sai Ngươi Đi Đánh Lưới Tội Nhân
Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
Đem bao tội nhân qui chân diệt tà
Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
Nếu ngươi phục tùng ta
Vực tội nhân gần xa
Lìa tay chúng ác ma
Ta sai ngươi đi đánh lưới tội nhân
Nếu ngươi phục tùng ta.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo