Khác biệt giữa các bản “Giê-xu Hằng Yêu Mến Tôi”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Jesus Loves Even Me *Lời: Philip P. Bliss *Nhạc: Philip P. Bliss ==Jesus Loves Even Me== :'''Lời Anh: Philip P. B…”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
(Không hiển thị 3 phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Jesus Loves Even Me
 
*Nguyên tác: Jesus Loves Even Me
 
+
*Lời: [[Philip P. Bliss]] (1838-1876)
*Lời: Philip P. Bliss
+
*Nhạc: [[Philip P. Bliss]] (1838-1876)
 
 
*Nhạc: Philip P. Bliss
 
 
 
 
==Jesus Loves Even Me==
 
==Jesus Loves Even Me==
 
 
:'''Lời Anh: Philip P. Bliss'''
 
:'''Lời Anh: Philip P. Bliss'''
 
 
:1. I am so glad that our Father in Heav’n
 
:1. I am so glad that our Father in Heav’n
 
:Tells of His love in the Book He has giv’n;
 
:Tells of His love in the Book He has giv’n;
 
:Wonderful things in the Bible I see,
 
:Wonderful things in the Bible I see,
 
:This is the dearest, that Jesus loves me.
 
:This is the dearest, that Jesus loves me.
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:I am so glad that Jesus loves me,
 
:I am so glad that Jesus loves me,
Dòng 21: Dòng 14:
 
:I am so glad that Jesus loves me,
 
:I am so glad that Jesus loves me,
 
:Jesus loves even me.
 
:Jesus loves even me.
 
 
:2. Though I forget Him, and wander away,
 
:2. Though I forget Him, and wander away,
 
:Still He doth love me wherever I stray;
 
:Still He doth love me wherever I stray;
 
:Back to His dear loving arms I do flee,
 
:Back to His dear loving arms I do flee,
 
:When I remember that Jesus loves me.
 
:When I remember that Jesus loves me.
 
 
:3. Oh, if there’s only one song I can sing,
 
:3. Oh, if there’s only one song I can sing,
 
:When in His beauty I see the great King,
 
:When in His beauty I see the great King,
 
:This shall my song through eternity be,
 
:This shall my song through eternity be,
 
:“Oh, what a wonder that Jesus loves me!”
 
:“Oh, what a wonder that Jesus loves me!”
 
 
:4. Jesus loves me, and I know I love Him;
 
:4. Jesus loves me, and I know I love Him;
 
:Love brought Him down my poor soul to redeem;
 
:Love brought Him down my poor soul to redeem;
 
:Yes, it was love made Him die on the tree;
 
:Yes, it was love made Him die on the tree;
 
:Oh, I am certain that Jesus loves me!
 
:Oh, I am certain that Jesus loves me!
 
 
:5. If one should ask of me, how can I tell?
 
:5. If one should ask of me, how can I tell?
 
:Glory to Jesus, I know very well!
 
:Glory to Jesus, I know very well!
 
:God’s Holy Spirit with mine doth agree,
 
:God’s Holy Spirit with mine doth agree,
 
:Constantly witnessing Jesus loves me.
 
:Constantly witnessing Jesus loves me.
 
 
:6. In this assurance I find sweetest rest,
 
:6. In this assurance I find sweetest rest,
 
:Trusting in Jesus, I know I am blessed;
 
:Trusting in Jesus, I know I am blessed;
 
:Satan, dismayed, from my soul now doth flee,
 
:Satan, dismayed, from my soul now doth flee,
 
:When I just tell him that Jesus loves me.
 
:When I just tell him that Jesus loves me.
 
 
 
==Giê-xu Hằng Yêu Mến Tôi==
 
==Giê-xu Hằng Yêu Mến Tôi==
 
 
:'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)'''
 
:'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)'''
 
 
:1. Hằng ngày lòng này thật mừng vì Cha nhân ái
 
:1. Hằng ngày lòng này thật mừng vì Cha nhân ái
 
:Ơn yêu thương cao sâu Ngài Sách Thánh ghi tường
 
:Ơn yêu thương cao sâu Ngài Sách Thánh ghi tường
 
:Mọi điều lạ lùng từng tìm được trong Kinh Thánh
 
:Mọi điều lạ lùng từng tìm được trong Kinh Thánh
 
:Duy Giê-xu yêu tôi là quí báu phi thường.
 
:Duy Giê-xu yêu tôi là quí báu phi thường.
 
+
:'''Điệp Khúc:'''  
:Điệp Khúc:   
 
 
:Giê-xu yêu tôi, Chúa mến tôi trọn đời
 
:Giê-xu yêu tôi, Chúa mến tôi trọn đời
 
:                    Ngài đầy lòng yêu, Ngài yêu tôi mãi
 
:                    Ngài đầy lòng yêu, Ngài yêu tôi mãi
 
:                    Giê-xu yêu tôi, khiến tôi vui mừng hoài
 
:                    Giê-xu yêu tôi, khiến tôi vui mừng hoài
 
:                    Giê-xu hằng yêu mến tôi.
 
:                    Giê-xu hằng yêu mến tôi.
 
 
:2. Dầu lòng này từng bội bạc lìa xa Chân Chúa
 
:2. Dầu lòng này từng bội bạc lìa xa Chân Chúa
 
:Tuy bao phen tôi lưu lạc Chúa cứ yêu hoài
 
:Tuy bao phen tôi lưu lạc Chúa cứ yêu hoài
 
:Giờ mà lòng này hồi niệm tình yêu muôn thuở
 
:Giờ mà lòng này hồi niệm tình yêu muôn thuở
 
:Tôi vui quay ngay nương dựa dưới cánh tay Ngài.
 
:Tôi vui quay ngay nương dựa dưới cánh tay Ngài.
 
 
:3. Lòng thầm nguyện chọn một bài về Cha nhân ái
 
:3. Lòng thầm nguyện chọn một bài về Cha nhân ái
 
:Khi trong vinh quang tôi được thấy chính mặt Ngài
 
:Khi trong vinh quang tôi được thấy chính mặt Ngài
 
:Này là bài mà đời đời lòng hoan ca mãi
 
:Này là bài mà đời đời lòng hoan ca mãi
 
:Ôi! Sao Giê-xu yêu được kẻ khốn nạn này.  
 
:Ôi! Sao Giê-xu yêu được kẻ khốn nạn này.  
 
+
==Ca Khúc==
 
+
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/364.mp3</html5media>
 
+
==Nhạc Đệm==
 
+
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/364.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/364.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 364.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 364.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 50.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 50.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 191.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 191.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 150.
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 150.
 +
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 01:23, ngày 10 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

Jesus Loves Even Me

Lời Anh: Philip P. Bliss
1. I am so glad that our Father in Heav’n
Tells of His love in the Book He has giv’n;
Wonderful things in the Bible I see,
This is the dearest, that Jesus loves me.
Refrain
I am so glad that Jesus loves me,
Jesus loves me, Jesus loves me.
I am so glad that Jesus loves me,
Jesus loves even me.
2. Though I forget Him, and wander away,
Still He doth love me wherever I stray;
Back to His dear loving arms I do flee,
When I remember that Jesus loves me.
3. Oh, if there’s only one song I can sing,
When in His beauty I see the great King,
This shall my song through eternity be,
“Oh, what a wonder that Jesus loves me!”
4. Jesus loves me, and I know I love Him;
Love brought Him down my poor soul to redeem;
Yes, it was love made Him die on the tree;
Oh, I am certain that Jesus loves me!
5. If one should ask of me, how can I tell?
Glory to Jesus, I know very well!
God’s Holy Spirit with mine doth agree,
Constantly witnessing Jesus loves me.
6. In this assurance I find sweetest rest,
Trusting in Jesus, I know I am blessed;
Satan, dismayed, from my soul now doth flee,
When I just tell him that Jesus loves me.

Giê-xu Hằng Yêu Mến Tôi

Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)
1. Hằng ngày lòng này thật mừng vì Cha nhân ái
Ơn yêu thương cao sâu Ngài Sách Thánh ghi tường
Mọi điều lạ lùng từng tìm được trong Kinh Thánh
Duy Giê-xu yêu tôi là quí báu phi thường.
Điệp Khúc:
Giê-xu yêu tôi, Chúa mến tôi trọn đời
Ngài đầy lòng yêu, Ngài yêu tôi mãi
Giê-xu yêu tôi, khiến tôi vui mừng hoài
Giê-xu hằng yêu mến tôi.
2. Dầu lòng này từng bội bạc lìa xa Chân Chúa
Tuy bao phen tôi lưu lạc Chúa cứ yêu hoài
Giờ mà lòng này hồi niệm tình yêu muôn thuở
Tôi vui quay ngay nương dựa dưới cánh tay Ngài.
3. Lòng thầm nguyện chọn một bài về Cha nhân ái
Khi trong vinh quang tôi được thấy chính mặt Ngài
Này là bài mà đời đời lòng hoan ca mãi
Ôi! Sao Giê-xu yêu được kẻ khốn nạn này.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo