Khác biệt giữa các bản “Bước Với Chúa Yêu Thương”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| (Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
| Dòng 5: | Dòng 5: | ||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
:'''I'll Go with God''' | :'''I'll Go with God''' | ||
| + | |||
| + | :'''Verse 1''' | ||
| + | :Deep within my heart I hear a tender, loving call - | ||
| + | :'Tis a voice divine that speaks to me, | ||
| + | :Bidding me to turn from sin and yield my very all, | ||
| + | :Walk the road of joy and victory. | ||
| + | |||
| + | :'''Chorus 1''' | ||
| + | :I'll go with God and leave the world behind, | ||
| + | :I'll go with God -in Him all things I find, | ||
| + | :I've made my choice, His will I must obey, | ||
| + | :I'll go with God and walk the narrow way. | ||
| + | |||
| + | :'''Verse 2''' | ||
| + | :All the foolish fading pleasures of the world seem vain | ||
| + | :Gone the charm that once they seemed to hold; | ||
| + | :Now I want to live for God and walk that higher plain, | ||
| + | :By the Holy Spirit be controlled. | ||
| + | |||
| + | :'''Verse 3''' | ||
| + | :Some day in a better land where burdens are laid down, | ||
| + | :I'll be thankful that He called my name, | ||
| + | :Bade me follow on to win a mansion and a crown - | ||
| + | :Joyfully His name I will proclaim. | ||
| + | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
:'''Bước Với Chúa Yêu Thương''' | :'''Bước Với Chúa Yêu Thương''' | ||
Bản hiện tại lúc 21:36, ngày 23 tháng 3 năm 2026
Tác Giả
- Nguyên tác: I'll Go with God
- Lời: John W. Peterson
- Nhạc: John W. Peterson
Lời Anh
- I'll Go with God
- Verse 1
- Deep within my heart I hear a tender, loving call -
- 'Tis a voice divine that speaks to me,
- Bidding me to turn from sin and yield my very all,
- Walk the road of joy and victory.
- Chorus 1
- I'll go with God and leave the world behind,
- I'll go with God -in Him all things I find,
- I've made my choice, His will I must obey,
- I'll go with God and walk the narrow way.
- Verse 2
- All the foolish fading pleasures of the world seem vain
- Gone the charm that once they seemed to hold;
- Now I want to live for God and walk that higher plain,
- By the Holy Spirit be controlled.
- Verse 3
- Some day in a better land where burdens are laid down,
- I'll be thankful that He called my name,
- Bade me follow on to win a mansion and a crown -
- Joyfully His name I will proclaim.
Lời Việt
- Bước Với Chúa Yêu Thương
- Lời Việt: Vĩnh Phúc (05/10/1982)
- 1. Bước với Chúa yêu thương tôi đi muôn phương, không vương lo buồn
- Đường gập ghềnh nhưng chan hòa ánh chiêu dương
- Bước với Chúa yêu thương, tôi không cô đơn vui tươi trên đường
- Lòng nhẹ nhàng quăng xa mọi gánh sầu vương.
- Điệp Khúc:
- Được đi với Cha, khi mộng trần gian khuất xa
- Bước cùng với Cha, trong tình thắm thiết bao la
- Được đi với Cha, cho dù thời gian lướt qua
- Tôi luôn vui thỏa, sống trong yêu mến chan hòa.
- 2. Bước với Chúa yêu thương, khi sương đêm buông mênh mông trên đường
- Đời nhạt nhòa bên kia màn khói mây vương
- Núp bóng Chúa yêu thương, trong khi muôn phương phong ba điên cuồng
- Đời mờ dần sau muôn đợt sóng trùng dương.
- 3. Bước với Chúa yêu thương, tay trong tay luôn gian lao không sờn
- Vượt dặm trường men theo đường tới thiên cung
- Bước với Chúa yêu thương, tôi nghe lâng lâng vui trong tâm hồn
- Ngày lại ngày thêm sâu nhiệm Chúa nhiều hơn.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 153
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 156
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 328
- Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ Vĩnh Phúc.
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành