Khác biệt giữa các bản “Hãy Theo Ta”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Lời: George W. Cooke *Nhạc: George D. Watson ==Lời Anh== ==Lời Việt== :'''Hãy Theo Ta''' :1. Này tô…”) |
|||
| Dòng 47: | Dòng 47: | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 435 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 435 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 174 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 174 | ||
| + | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | ||
Phiên bản lúc 01:16, ngày 4 tháng 7 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác:
- Lời: George W. Cooke
- Nhạc: George D. Watson
Lời Anh
Lời Việt
- Hãy Theo Ta
- 1. Này tôi lặng nghe Giê-xu phán tuyên:
- “Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta.”
- Lời đây trọn đêm ngày luôn nhắc khuyên
- “Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta
- Ta nếm mùi cay đắng thay con rồi
- Chuộc con ta đã chết cách nhục nhã
- Đau khổ vì con, trả xong nợ tội
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta.”
- 2. “Dầu con phạm muôn tội, ta cũng tha
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta
- Tội con nhờ ta từ đây ném xa
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta
- Trên bước đường trôi nổi ta đưa con
- Dầu qua sông, biển ta đem con qua
- Khi đến trời cao phước ta hằng còn
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta.”
- 3. “Này con, mọi lo buồn đem đến đây
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta
- Đời con nặng chăng, nhờ ta gánh thay
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta
- Con chớ sợ chi, hãy nương ngực này
- Dựa ta trong cõi tương lai vui thỏa
- Nước mắt rồi ta sẽ lau khô ngay
- Hãy theo ta, mau ớ con, hãy theo ta.”
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 236
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 435
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 174
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành