Khác biệt giữa các bản “Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: All People that on Earth Do Dwell *Tựa đề: Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng *Lời: William Kethe, Th…”)
 
 
(Không hiển thị phiên bản của một người dùng khác ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: All People that on Earth Do Dwell
 
*Nguyên tác: All People that on Earth Do Dwell
 
 
*Tựa đề:  Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng
 
*Tựa đề:  Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng
 
 
*Lời: William Kethe, Thế kỷ 16
 
*Lời: William Kethe, Thế kỷ 16
 
 
*Nhạc: Louis Bourgeols, 1551
 
*Nhạc: Louis Bourgeols, 1551
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''All People that on Earth Do Dwell'''
 
:'''All People that on Earth Do Dwell'''
 
 
:1 All people that on earth do dwell,
 
:1 All people that on earth do dwell,
 
:Sing to the Lord with cheerful voice;
 
:Sing to the Lord with cheerful voice;
 
:Him serve with mirth, His praise forth tell.
 
:Him serve with mirth, His praise forth tell.
 
:Come ye before Him and rejoice.
 
:Come ye before Him and rejoice.
 
 
:2 Know that the Lord is God indeed;
 
:2 Know that the Lord is God indeed;
 
:Without our aid He did us make;
 
:Without our aid He did us make;
 
:We are His folk; He doth us feed,
 
:We are His folk; He doth us feed,
 
:And for His sheep He doth us take.
 
:And for His sheep He doth us take.
 
 
:3 O enter then His gates with praise;
 
:3 O enter then His gates with praise;
 
:Approach with joy his courts unto;
 
:Approach with joy his courts unto;
 
:Praise, laud, and bless His name always,
 
:Praise, laud, and bless His name always,
 
:For it is seemly so to do.
 
:For it is seemly so to do.
 
 
:4 For why? The Lord our God is good;
 
:4 For why? The Lord our God is good;
 
:His mercy is forever sure;
 
:His mercy is forever sure;
 
:His truth at all times firmly stood,
 
:His truth at all times firmly stood,
 
:And shall from age to age endure.
 
:And shall from age to age endure.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng'''
 
:'''Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng'''
 
 
:1. Muôn dân trên hoàn cầu nên ca xướng
 
:1. Muôn dân trên hoàn cầu nên ca xướng
 
:Chúc tán Chúa Cha, thật thỏa thích thay!
 
:Chúc tán Chúa Cha, thật thỏa thích thay!
 
:Lòng vui hát, siêng năng hầu việc luôn  
 
:Lòng vui hát, siêng năng hầu việc luôn  
 
:Khá đến ngợi khen Chúa cách vui vầy.
 
:Khá đến ngợi khen Chúa cách vui vầy.
 
 
:2. Giê-hô-va thật là Ngôi Chân Chúa
 
:2. Giê-hô-va thật là Ngôi Chân Chúa
 
:Chính Chúa chẳng ai tạo hóa thế gian
 
:Chính Chúa chẳng ai tạo hóa thế gian
 
:Hằng nuôi chúng ta trong bầy Ngài mua
 
:Hằng nuôi chúng ta trong bầy Ngài mua
 
:Dẫn dắt mọi chiên cách rất vẹn toàn.
 
:Dẫn dắt mọi chiên cách rất vẹn toàn.
 
 
:3. Hân hoan ta vào đền Vua minh chánh
 
:3. Hân hoan ta vào đền Vua minh chánh
 
:Cất tiếng hát trong Hội Thánh Chúa Cha
 
:Cất tiếng hát trong Hội Thánh Chúa Cha
 
: Đồng tâm cám ơn, khen ngợi hòa thanh
 
: Đồng tâm cám ơn, khen ngợi hòa thanh
 
:Chúc danh Ngài luôn hiển vinh rạng lòa.
 
:Chúc danh Ngài luôn hiển vinh rạng lòa.
 
 
:4. Ba Ngôi Chân Thần từ bi chan chứa
 
:4. Ba Ngôi Chân Thần từ bi chan chứa
 
: Ái đức Chúa tôi đằm thắm thủy chung
 
: Ái đức Chúa tôi đằm thắm thủy chung
 
:Nguồn chân lý đây nguyên từ ngàn xưa
 
:Nguồn chân lý đây nguyên từ ngàn xưa
 
:Suốt bao thời gian đứng vững vô cùng.
 
:Suốt bao thời gian đứng vững vô cùng.
 +
[[Category:Ngợi khen-Thờ phượng]]
  
 +
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/5.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/5.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/5.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 5
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 5
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 20
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 20
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 5
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 5

Bản hiện tại lúc 22:07, ngày 21 tháng 3 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: All People that on Earth Do Dwell
  • Tựa đề: Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng
  • Lời: William Kethe, Thế kỷ 16
  • Nhạc: Louis Bourgeols, 1551
  • Tài Liệu:

Lời Anh

All People that on Earth Do Dwell
1 All people that on earth do dwell,
Sing to the Lord with cheerful voice;
Him serve with mirth, His praise forth tell.
Come ye before Him and rejoice.
2 Know that the Lord is God indeed;
Without our aid He did us make;
We are His folk; He doth us feed,
And for His sheep He doth us take.
3 O enter then His gates with praise;
Approach with joy his courts unto;
Praise, laud, and bless His name always,
For it is seemly so to do.
4 For why? The Lord our God is good;
His mercy is forever sure;
His truth at all times firmly stood,
And shall from age to age endure.

Lời Việt

Muôn Dân Trên Hoàn Cầu Nên Ca Xướng
1. Muôn dân trên hoàn cầu nên ca xướng
Chúc tán Chúa Cha, thật thỏa thích thay!
Lòng vui hát, siêng năng hầu việc luôn
Khá đến ngợi khen Chúa cách vui vầy.
2. Giê-hô-va thật là Ngôi Chân Chúa
Chính Chúa chẳng ai tạo hóa thế gian
Hằng nuôi chúng ta trong bầy Ngài mua
Dẫn dắt mọi chiên cách rất vẹn toàn.
3. Hân hoan ta vào đền Vua minh chánh
Cất tiếng hát trong Hội Thánh Chúa Cha
Đồng tâm cám ơn, khen ngợi hòa thanh
Chúc danh Ngài luôn hiển vinh rạng lòa.
4. Ba Ngôi Chân Thần từ bi chan chứa
Ái đức Chúa tôi đằm thắm thủy chung
Nguồn chân lý đây nguyên từ ngàn xưa
Suốt bao thời gian đứng vững vô cùng.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo