Khác biệt giữa các bản “Đầu Jesus Xưa Cam Đính Mão Gai”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: The Head That Once Was Crowned with Thorns
 
*Nguyên tác: The Head That Once Was Crowned with Thorns
 
 
*Tựa đề:  Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gai
 
*Tựa đề:  Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gai
 
 
*Lời: Thomas Kelly (1769-1854), 1820
 
*Lời: Thomas Kelly (1769-1854), 1820
 
 
*Nhạc: [[Lowell Mason]], 1839
 
*Nhạc: [[Lowell Mason]], 1839
 
 
*Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #219
 
*Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #219
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''The Head That Once Was Crowned with Thorns'''
 
:'''The Head That Once Was Crowned with Thorns'''
 
 
:1. The Head that once was crowned with thorns
 
:1. The Head that once was crowned with thorns
 
:Is crowned with glory now;
 
:Is crowned with glory now;
 
:A royal diadem adorns
 
:A royal diadem adorns
 
:The mighty Victor's brow.
 
:The mighty Victor's brow.
 
 
:2. The highest place that heaven affords
 
:2. The highest place that heaven affords
 
:Is His, is His by right,
 
:Is His, is His by right,
 
:The King of kings and Lord of lords,
 
:The King of kings and Lord of lords,
 
:And heaven's eternal Light;
 
:And heaven's eternal Light;
 
 
:3. The Joy of all who dwell above,
 
:3. The Joy of all who dwell above,
 
:The Joy of all below
 
:The Joy of all below
 
:To whom He manifests His love
 
:To whom He manifests His love
 
:And grants His name to know.
 
:And grants His name to know.
 
 
:4. To them the cross, with all its shame,
 
:4. To them the cross, with all its shame,
 
:With all its grace, is given;
 
:With all its grace, is given;
 
:Their name an everlasting name,
 
:Their name an everlasting name,
 
:Their joy the joy of heaven.
 
:Their joy the joy of heaven.
 
 
:5. They suffer with their Lord below,
 
:5. They suffer with their Lord below,
 
:They reign with Him above,
 
:They reign with Him above,
 
:Their profit and their joy to know
 
:Their profit and their joy to know
 
:The mystery of His love.
 
:The mystery of His love.
 
 
:6. The cross He bore is life and health,
 
:6. The cross He bore is life and health,
 
:Though shame and death to Him:
 
:Though shame and death to Him:
 
:His people's hope, His people's wealth,
 
:His people's hope, His people's wealth,
 
:Their everlasting theme.
 
:Their everlasting theme.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gao'''
 
:'''Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gao'''
 
 
:1.  Đầu Jêsus xưa cam đính mão gai
 
:1.  Đầu Jêsus xưa cam đính mão gai
 
:Rày gia vinh mão hiển oai
 
:Rày gia vinh mão hiển oai
 
:Bách Thắng Vương vinh nay ai kịp Ngài
 
:Bách Thắng Vương vinh nay ai kịp Ngài
 
:Vương miện kia trông hiển oai.
 
:Vương miện kia trông hiển oai.
 
 
:2.  Này ngai trên thiên cung chỗ tối cao
 
:2.  Này ngai trên thiên cung chỗ tối cao
 
:Thuộc Jêsus sướng biết bao
 
:Thuộc Jêsus sướng biết bao
 
:Chúa của muôn vua, Vua trên mọi trào
 
:Chúa của muôn vua, Vua trên mọi trào
 
:Toàn quyền do Chúa phó giao.
 
:Toàn quyền do Chúa phó giao.
 
 
:3.  Nguồn vui cho ai ở ai thiên đàng
 
:3.  Nguồn vui cho ai ở ai thiên đàng
 
:Cùng ta trên khắp thế gian
 
:Cùng ta trên khắp thế gian
 
: Ấy kẻ Christ ban yêu thương vẹn toàn
 
: Ấy kẻ Christ ban yêu thương vẹn toàn
 
: Được tường danh Vua hiển vang.
 
: Được tường danh Vua hiển vang.
 
 
:4.  Họ được Ngài ban thập giá với bao  
 
:4.  Họ được Ngài ban thập giá với bao  
 
:Nhục ô, ân điển lớn lao
 
:Nhục ô, ân điển lớn lao
 
:Phức phức danh thơm muôn thu ngạt ngào
 
:Phức phức danh thơm muôn thu ngạt ngào
 
:Vui trời, ôi vui khiết cao!
 
:Vui trời, ôi vui khiết cao!
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/117.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/117.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 117
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 117
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 117
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 117
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Phiên bản lúc 02:44, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: The Head That Once Was Crowned with Thorns
  • Tựa đề: Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gai
  • Lời: Thomas Kelly (1769-1854), 1820
  • Nhạc: Lowell Mason, 1839
  • Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #219

Lời Anh

The Head That Once Was Crowned with Thorns
1. The Head that once was crowned with thorns
Is crowned with glory now;
A royal diadem adorns
The mighty Victor's brow.
2. The highest place that heaven affords
Is His, is His by right,
The King of kings and Lord of lords,
And heaven's eternal Light;
3. The Joy of all who dwell above,
The Joy of all below
To whom He manifests His love
And grants His name to know.
4. To them the cross, with all its shame,
With all its grace, is given;
Their name an everlasting name,
Their joy the joy of heaven.
5. They suffer with their Lord below,
They reign with Him above,
Their profit and their joy to know
The mystery of His love.
6. The cross He bore is life and health,
Though shame and death to Him:
His people's hope, His people's wealth,
Their everlasting theme.

Lời Việt

Đầu Jêsus Xưa Cam Đính Mão Gao
1. Đầu Jêsus xưa cam đính mão gai
Rày gia vinh mão hiển oai
Bách Thắng Vương vinh nay ai kịp Ngài
Vương miện kia trông hiển oai.
2. Này ngai trên thiên cung chỗ tối cao
Thuộc Jêsus sướng biết bao
Chúa của muôn vua, Vua trên mọi trào
Toàn quyền do Chúa phó giao.
3. Nguồn vui cho ai ở ai thiên đàng
Cùng ta trên khắp thế gian
Ấy kẻ Christ ban yêu thương vẹn toàn
Được tường danh Vua hiển vang.
4. Họ được Ngài ban thập giá với bao
Nhục ô, ân điển lớn lao
Phức phức danh thơm muôn thu ngạt ngào
Vui trời, ôi vui khiết cao!

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo