Có Jesus Phần Tôi Thỏa Rồi

Từ Thư Viện Tin Lành
Phiên bản vào lúc 03:55, ngày 8 tháng 6 năm 2014 của Admin (Thảo luận | đóng góp) (Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Give Me Jesus *Lời: Frances J. Crosby (1879) *Nhạc: John R. Sweney ==Lời Anh== :'''Give Me Jesus''' :1. Take …”)
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Tác Giả

  • Nguyên tác: Give Me Jesus
  • Lời: Frances J. Crosby (1879)
  • Nhạc: John R. Sweney

Lời Anh

Give Me Jesus
1. Take the world, but give me Jesus,
All its joys are but a name;
But His love abideth ever,
Through eternal years the same.
Refrain:
Oh, the height and depth of mercy!
Oh, the length and breadth of love!
Oh, the fullness of redemption,
Pledge of endless life above!
2. Take the world, but give me Jesus,
Sweetest comfort of my soul;
With my Savior watching o’er me,
I can sing though billows roll.
3. Take the world, but give me Jesus,
Let me view His constant smile;
Then throughout my pilgrim journey
Light will cheer me all the while.
4. Take the world, but give me Jesus;
In His cross my trust shall be,
Till, with clearer, brighter vision,
Face to face my Lord I see.

Lời Việt: Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)

Có Jesus Phần Tôi Thỏa Rồi


Lời Việt: Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam - Hoa Kỳ (1998)

Phần Vui Thỏa
1. Dầu cho ai tranh giàu sang thế gian,
Có Jesus phần tôi thỏa rồi;
Cuộc vinh hoa như phù vân chóng tan,
Đức yêu thương còn đến muôn đời.
Điệp Khúc:
Cao sâu bấy đức từ ái Jêsus!
Cao sâu thật tình yêu vô đối!
Nguồn ơn cứu tuôn tràn ra khắp nơi
Ấn chứng tôi được sống muôn đời.
2. Dầu ra sao tôi dành Jêsus thôi,
Khiến tâm linh được an ủi hoài;
Dầu chung quanh ba đào vây phủ tôi,
Vẫn xướng ca vì ở trong Ngài.
3. Dầu ra sao tôi dành Jêsus thôi,
Ước ngắm xem Ngài luôn mỉm cười
Nhờ Jesus linh trình luôn sáng tươi,
Dắt dẫn tôi từ đất lên trời.

Tài Liệu Tham Khảo