Khác biệt giữa các bản “Ước Ao Nhìn Jesus”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: We Would See Jesus *Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus *Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 *Nhạc: F. B.Mendels…”) |
|||
| Dòng 7: | Dòng 7: | ||
*Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 | *Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 | ||
| − | *Nhạc: | + | *Nhạc: [[Felix Mendelssohn]] (1809-1847) |
*Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852 | *Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852 | ||
Phiên bản lúc 07:03, ngày 31 tháng 10 năm 2015
Tác Giả
- Nguyên tác: We Would See Jesus
- Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus
- Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858
- Nhạc: Felix Mendelssohn (1809-1847)
- Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852
Lời Anh
- We Would See Jesus
- 1. We would see Jesus; for the shadows lengthen
- Across this little landscape of our life;
- We would see Jesus, our weak faith to strengthen
- For the last weariness, the final strife.
- 2. We would see Jesus, the great rock Foundation
- Whereon our feet were set with sovereign grace;
- Nor life nor death, with all their agitation,
- Can thence remove us, if we see His face.
- 3. We would see Jesus; other lights are paling,
- Which for long years we have rejoiced to see;
- The blessings of our pilgrimage are failing;
- We would not mourn them, for we go to Thee.
- 4. We would see Jesus; yet the spirit lingers
- Round the dear objects it has loved so long,
- And earth from earth can scarce unclasp its fingers;
- Our love to Thee makes not this love less strong.
- 5. We would see Jesus: sense is all too binding,
- And heaven appears too dim, too far away;
- We would see Thee, Thyself our hearts reminding
- What Thou hast suffered, our great debt to pay.
- 6. We would see Jesus: this is all we’re needing;
- Strength, joy, and willingness come with the sight;
- We would see Jesus, dying, risen, pleading;
- Then welcome day, and farewell mortal night.
Lời Việt
- Ước Ao Nhìn Jêsus
- 1. Ước ao nhìn Jê-sus, trong khi màn đen bủa vây,
- Dầy đặc thêm mãi trên đời gang tấc tôi rày;
- Ước ao nhìn Chúa, để đức tin tăng cường dẫy đầy;
- Bạc nhược nay hóa tranh hùng trận chót ai tày.
- 2. Ước ao nhìn Jê-sus, đây Thạch Bàn kiên cố thay,
- Nhờ hồng ân Chúa tôi hằng đặt vững chân rày,
- Sống hay là chết, nhất nhất mưu sâu cùng kế dày
- Làm gì được nếu tôi nhìn mặt Chúa đêm ngày.
- 3. Ước ao nhìn Jê-sus, bao nhiêu hào quang trước tôi,
- Ngày ngày vui ngắm, nay dần mờ tối đi rồi;
- Dẫu bao hạnh phúc lữ thứ tiêu tan nào tiếc đời,
- Một ngày tôi sẽ đi về cùng Chúa trên trời.
- 4. Ước ao nhìn Jê-sus, đây nhu cầu tôi trước nay,
- Được nhìn xem Chúa, vui mừng, mạnh khỏe hầu Ngài,
- Ước ao nhìn Đấng chết, sống, đang biện hộ mỗi ngày,
- Từ biệt ma chết, đêm trường, mừng rước ban ngày.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 243
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 223
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 243
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành