Khác biệt giữa các bản “Xin Thần Linh Cảm Hóa”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | *Nguyên tác: | + | *Nguyên tác: Old Time Power |
*Lời: Paul Rader | *Lời: Paul Rader | ||
| Dòng 9: | Dòng 9: | ||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| + | :'''Old Time Power''' | ||
| + | :1. We are gathered for Thy blessing, | ||
| + | : We will wait upon our God; | ||
| + | : We will trust in Him Who loved us, | ||
| + | : And Who bought us with His blood. | ||
| + | :''' Refrain:''' | ||
| + | : Spirit, now melt and move | ||
| + | : All of our hearts with love, | ||
| + | : Breathe on us from above | ||
| + | : With old-time pow’r. | ||
| + | |||
| + | :2. We will glory in Thy power, | ||
| + | : We will sing of wondrous grace; | ||
| + | : In our midst, as Thou has promised, | ||
| + | : Come, oh, come, and take Thy place. | ||
| + | |||
| + | :3. Bring us low in prayer before Thee, | ||
| + | : And with faith our souls inspire, | ||
| + | : Till we claim, by faith, the promise | ||
| + | : Of the Holy Ghost and fire. | ||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
Phiên bản lúc 20:09, ngày 1 tháng 11 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: Old Time Power
- Lời: Paul Rader
- Nhạc: Paul Rader
Lời Anh
- Old Time Power
- 1. We are gathered for Thy blessing,
- We will wait upon our God;
- We will trust in Him Who loved us,
- And Who bought us with His blood.
- Refrain:
- Spirit, now melt and move
- All of our hearts with love,
- Breathe on us from above
- With old-time pow’r.
- 2. We will glory in Thy power,
- We will sing of wondrous grace;
- In our midst, as Thou has promised,
- Come, oh, come, and take Thy place.
- 3. Bring us low in prayer before Thee,
- And with faith our souls inspire,
- Till we claim, by faith, the promise
- Of the Holy Ghost and fire.
Lời Việt
- Xin Thần Linh Cảm Hóa
- 1. Bầy chiên cùng nhóm nhau xin ơn lành
- Thành tâm chờ đây Cha thánh ơi
- Chúng con tin cậy nơi Đấng nhơn lành
- Thương yêu tuôn huyết cứu chúng con.
- Điệp Khúc:
- Xin Thần Linh Chúa cảm hóa
- Bởi đức yêu thương chan hòa
- Hà hơi quyền năng thiên thượng cho các con Ngài.
- 2. Bầy chiên được hiển vinh trong linh quyền
- Hồng ân ngày nay luôn tán dương
- Cúi xin Linh ngự trong chúng con liền
- Như xưa Cha phán hứa tinh tường.
- 3. Nguyền khiêm nhường cúi khẩn Vua muôn đời
- Giục tâm hồn đây do đức tin
- Để chúng con nhận lời hứa trên trời
- Thần quyền luôn lửa than dẫy đầy.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý (1992) - Bài số 82
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành