Khác biệt giữa các bản “Gần Cùng Chúa Tôi”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: Nearer, My God, To Thee | *Nguyên tác: Nearer, My God, To Thee | ||
| − | |||
*Tựa đề: Gần Cùng Chúa Tôi | *Tựa đề: Gần Cùng Chúa Tôi | ||
| − | |||
*Lời: Sarah F. Adams, 1841 | *Lời: Sarah F. Adams, 1841 | ||
| − | |||
*Nhạc: [[Lowell Mason]], 1856 | *Nhạc: [[Lowell Mason]], 1856 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''Nearer, My God, To Thee ''' | :'''Nearer, My God, To Thee ''' | ||
| − | |||
:1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! | :1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! | ||
: E’en though it be a cross that raiseth me, | : E’en though it be a cross that raiseth me, | ||
: Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. | : Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. | ||
| − | |||
:''' Refrain:''' | :''' Refrain:''' | ||
: Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! | : Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! | ||
| − | |||
:2. Though like the wanderer, the sun gone down, | :2. Though like the wanderer, the sun gone down, | ||
: Darkness be over me, my rest a stone; | : Darkness be over me, my rest a stone; | ||
| Dòng 29: | Dòng 19: | ||
: All that Thou sendest me, in mercy giv’n; | : All that Thou sendest me, in mercy giv’n; | ||
: Angels to beckon me nearer, my God, to Thee. | : Angels to beckon me nearer, my God, to Thee. | ||
| − | |||
:4. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise, | :4. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise, | ||
: Out of my stony griefs Bethel I’ll raise; | : Out of my stony griefs Bethel I’ll raise; | ||
: So by my woes to be nearer, my God, to Thee. | : So by my woes to be nearer, my God, to Thee. | ||
| − | |||
:5. Or, if on joyful wing cleaving the sky, | :5. Or, if on joyful wing cleaving the sky, | ||
: Sun, moon, and stars forgot, upward I’ll fly, | : Sun, moon, and stars forgot, upward I’ll fly, | ||
: Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. | : Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. | ||
| − | |||
:6. There in my Father’s home, safe and at rest, | :6. There in my Father’s home, safe and at rest, | ||
: There in my Savior’s love, perfectly blest; | : There in my Savior’s love, perfectly blest; | ||
: Age after age to be nearer, my God, to Thee. | : Age after age to be nearer, my God, to Thee. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Gần Cùng Chúa Tôi''' | :'''Gần Cùng Chúa Tôi''' | ||
| − | |||
:1. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | :1. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | ||
:Gần bên Chúa hơn | :Gần bên Chúa hơn | ||
| Dòng 54: | Dòng 38: | ||
:Hãy giữ tôi luôn gần Ngài | :Hãy giữ tôi luôn gần Ngài | ||
:Gần cùng Chúa tôi. | :Gần cùng Chúa tôi. | ||
| − | |||
:2. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | :2. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | ||
:Gần nơi Chúa tôi | :Gần nơi Chúa tôi | ||
| Dòng 63: | Dòng 46: | ||
:Chúa cho tôi gần cùng Ngài | :Chúa cho tôi gần cùng Ngài | ||
:Gần cùng Chúa tôi. | :Gần cùng Chúa tôi. | ||
| − | |||
:3. Muốn gần cùng Ngài cả đời | :3. Muốn gần cùng Ngài cả đời | ||
:Gần cùng Chúa tôi | :Gần cùng Chúa tôi | ||
| Dòng 72: | Dòng 54: | ||
:Luôn luôn gần cùng Jêsus | :Luôn luôn gần cùng Jêsus | ||
:Gần cùng Chúa tôi. | :Gần cùng Chúa tôi. | ||
| − | |||
:4. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | :4. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài | ||
: Ở nơi vắng vẻ | : Ở nơi vắng vẻ | ||
| Dòng 81: | Dòng 62: | ||
:Chúa tôi cho tôi gần Ngài | :Chúa tôi cho tôi gần Ngài | ||
:Gần cùng Chúa tôi. | :Gần cùng Chúa tôi. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/461.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/461.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 461 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 461 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 461 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 461 | ||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:48, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Nearer, My God, To Thee
- Tựa đề: Gần Cùng Chúa Tôi
- Lời: Sarah F. Adams, 1841
- Nhạc: Lowell Mason, 1856
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Nearer, My God, To Thee
- 1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- E’en though it be a cross that raiseth me,
- Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.
- Refrain:
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- 2. Though like the wanderer, the sun gone down,
- Darkness be over me, my rest a stone;
- Yet in my dreams I’d be nearer, my God, to Thee.
- 3. There let the way appear, steps unto Heav’n;
- All that Thou sendest me, in mercy giv’n;
- Angels to beckon me nearer, my God, to Thee.
- 4. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise,
- Out of my stony griefs Bethel I’ll raise;
- So by my woes to be nearer, my God, to Thee.
- 5. Or, if on joyful wing cleaving the sky,
- Sun, moon, and stars forgot, upward I’ll fly,
- Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.
- 6. There in my Father’s home, safe and at rest,
- There in my Savior’s love, perfectly blest;
- Age after age to be nearer, my God, to Thee.
Lời Việt
- Gần Cùng Chúa Tôi
- 1. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài
- Gần bên Chúa hơn
- Đức tin tôi mong đợi được
- Gần cùng Chúa luôn
- Trong lúc gian nan, thật nguy
- Kinh khiếp như sóng lên cao
- Hãy giữ tôi luôn gần Ngài
- Gần cùng Chúa tôi.
- 2. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài
- Gần nơi Chúa tôi
- Giữ tôi trong cơn hiểm nghèo
- Gần cùng Chúa tôi
- Khi quỷ dữ xông vào tôi
- Cám dỗ tôi sa vào tội
- Chúa cho tôi gần cùng Ngài
- Gần cùng Chúa tôi.
- 3. Muốn gần cùng Ngài cả đời
- Gần cùng Chúa tôi
- Dắt tôi lên nơi trọn lành
- Gần cùng Chúa tôi
- Sa-tan muốn nuốt hồn tôi
- Nhưng Chúa yêu thương cứu tôi
- Luôn luôn gần cùng Jêsus
- Gần cùng Chúa tôi.
- 4. Chúa tôi, cho tôi gần Ngài
- Ở nơi vắng vẻ
- Ngó thấy ở gần ngôi Ngài
- Cửa trời mở ra
- Các thánh đồ đi rảo bước
- Vui hát khen danh Jêsus
- Chúa tôi cho tôi gần Ngài
- Gần cùng Chúa tôi.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 461
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 461
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành