Khác biệt giữa các bản “Theo Gương Chúa Chịu Báp Têm”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: We Bless the Name of Christ
 
*Nguyên tác: We Bless the Name of Christ
 
 
*Tựa đề:  Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm
 
*Tựa đề:  Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm
 
 
*Lời: Samuel F. Coffman, 1872-1954
 
*Lời: Samuel F. Coffman, 1872-1954
 
 
*Nhạc: Thomas Hastings, 1842
 
*Nhạc: Thomas Hastings, 1842
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm'''
 
:'''Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm'''
 
 
:1.  Ngợi khen danh Jêsus Chúa chí tôn
 
:1.  Ngợi khen danh Jêsus Chúa chí tôn
 
:Tụng chúc Cứu Chúa từng ban thánh ngôn
 
:Tụng chúc Cứu Chúa từng ban thánh ngôn
 
:Vâng ý Chúa Cha, buớc theo công bình
 
:Vâng ý Chúa Cha, buớc theo công bình
 
:Jêsus treo cao một gương chân chính.
 
:Jêsus treo cao một gương chân chính.
 
 
:2.  Lễ xưa xin tuân hành đúng Thánh Kinh
 
:2.  Lễ xưa xin tuân hành đúng Thánh Kinh
 
:Như chính Cứu Chúa tại sông Giô-đanh
 
:Như chính Cứu Chúa tại sông Giô-đanh
 
: Đây nước chứng minh đức tin chân thành
 
: Đây nước chứng minh đức tin chân thành
 
:Tỏ ra tâm vâng phục Ba Ngôi thánh.
 
:Tỏ ra tâm vâng phục Ba Ngôi thánh.
 
 
:3.  Nhờ danh Cha, Con và Đức Thánh Linh
 
:3.  Nhờ danh Cha, Con và Đức Thánh Linh
 
:Chịu lễ Báp-têm hiệp theo Thánh Kinh
 
:Chịu lễ Báp-têm hiệp theo Thánh Kinh
 
:Do huyết Jêsus, lương tâm yên lành
 
:Do huyết Jêsus, lương tâm yên lành
 
:Nghỉ trong yêu thương, bình an Cha Thánh.
 
:Nghỉ trong yêu thương, bình an Cha Thánh.
 
 
:4.  Bởi ơn tôi được nhận lãnh Thánh Linh
 
:4.  Bởi ơn tôi được nhận lãnh Thánh Linh
 
:Gọi Chúa chí thánh là Cha vĩnh sinh
 
:Gọi Chúa chí thánh là Cha vĩnh sinh
 
: Ơn ấy khiến tôi vui dâng trọn đời
 
: Ơn ấy khiến tôi vui dâng trọn đời
 
:Nguyện yêu thương duy một Jêsus thôi.
 
:Nguyện yêu thương duy một Jêsus thôi.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/398.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/398.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 398
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 398
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 398
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 398
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: We Bless the Name of Christ
  • Tựa đề: Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm
  • Lời: Samuel F. Coffman, 1872-1954
  • Nhạc: Thomas Hastings, 1842
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Lời Việt

Theo Gương Chúa Chịu Báp-Têm
1. Ngợi khen danh Jêsus Chúa chí tôn
Tụng chúc Cứu Chúa từng ban thánh ngôn
Vâng ý Chúa Cha, buớc theo công bình
Jêsus treo cao một gương chân chính.
2. Lễ xưa xin tuân hành đúng Thánh Kinh
Như chính Cứu Chúa tại sông Giô-đanh
Đây nước chứng minh đức tin chân thành
Tỏ ra tâm vâng phục Ba Ngôi thánh.
3. Nhờ danh Cha, Con và Đức Thánh Linh
Chịu lễ Báp-têm hiệp theo Thánh Kinh
Do huyết Jêsus, lương tâm yên lành
Nghỉ trong yêu thương, bình an Cha Thánh.
4. Bởi ơn tôi được nhận lãnh Thánh Linh
Gọi Chúa chí thánh là Cha vĩnh sinh
Ơn ấy khiến tôi vui dâng trọn đời
Nguyện yêu thương duy một Jêsus thôi.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo