Khác biệt giữa các bản “Nguyền Jesus Cầm Thay Dẫn Dắt Tôi”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Precious Lord! Take My Hand *Tựa đề: Chúa Ôi! Xin Dìu Con *Lời: T. Dorsey, 1933 *Nhạc: Thomas Dorsey, 1933 …”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Precious Lord! Take My Hand
 
*Nguyên tác: Precious Lord! Take My Hand
 
 
*Tựa đề:  Chúa Ôi! Xin Dìu Con
 
*Tựa đề:  Chúa Ôi! Xin Dìu Con
 
 
*Lời: T. Dorsey, 1933
 
*Lời: T. Dorsey, 1933
 
 
*Nhạc: Thomas Dorsey, 1933
 
*Nhạc: Thomas Dorsey, 1933
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Precious Lord! Take My Hand'''
 
:'''Precious Lord! Take My Hand'''
 
 
:1. Precious Lord, take my hand,
 
:1. Precious Lord, take my hand,
 
:Lead me on, let me stand,
 
:Lead me on, let me stand,
Dòng 20: Dòng 12:
 
:Through the storm, through the night,
 
:Through the storm, through the night,
 
:Lead me on to the light:
 
:Lead me on to the light:
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:Take my hand, precious Lord,
 
:Take my hand, precious Lord,
 
:Lead me home.
 
:Lead me home.
 
 
:2. When my way grows drear,
 
:2. When my way grows drear,
 
:Precious Lord, linger near,
 
:Precious Lord, linger near,
Dòng 30: Dòng 20:
 
:Hear my cry, hear my call,
 
:Hear my cry, hear my call,
 
:Hold my hand lest I fall:
 
:Hold my hand lest I fall:
 
 
:3. When the darkness appears
 
:3. When the darkness appears
 
:And the night draws near,
 
:And the night draws near,
Dòng 36: Dòng 25:
 
:At the river I stand,
 
:At the river I stand,
 
:Guide my feet, hold my hand:
 
:Guide my feet, hold my hand:
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Chúa Ôi! Xin Dìu Con'''
 
:'''Chúa Ôi! Xin Dìu Con'''
 
 
:1.  Nhìn dòng đời dần dần trôi, Cứu Chúa ôi
 
:1.  Nhìn dòng đời dần dần trôi, Cứu Chúa ôi
 
:Xin mau gần con, con nao sờn lòng sầu vương yêu đuối luôn
 
:Xin mau gần con, con nao sờn lòng sầu vương yêu đuối luôn
 
:Khi muôn hướng bão táp luôn, bóng tôi buông mây che đời con
 
:Khi muôn hướng bão táp luôn, bóng tôi buông mây che đời con
 
:Xin đi cùng con, và không bỏ con trong mỏi mòn.
 
:Xin đi cùng con, và không bỏ con trong mỏi mòn.
 
 
:2.  Đời mịt mù ngàn ngàn phương, Cứu Chúa ôi
 
:2.  Đời mịt mù ngàn ngàn phương, Cứu Chúa ôi
 
:Xin mau dìu con, xin tay Ngài đầy tình thương dắt dẫn con
 
:Xin mau dìu con, xin tay Ngài đầy tình thương dắt dẫn con
 
:Qua mưa gió thắng khó nguy, đuổi bóng đêm xua mây sầu tan
 
:Qua mưa gió thắng khó nguy, đuổi bóng đêm xua mây sầu tan
 
:Xin đi cùng con, và không bỏ con khi ngày tàn.
 
:Xin đi cùng con, và không bỏ con khi ngày tàn.
 
 
:3.  Hồi thuyền đời bềnh bồng trôi, Cứu Chúa ôi
 
:3.  Hồi thuyền đời bềnh bồng trôi, Cứu Chúa ôi
 
:Xin luôn phủ bao, con lo sợ nhìn đại dương sóng ngất cao
 
:Xin luôn phủ bao, con lo sợ nhìn đại dương sóng ngất cao
 
:Con kinh hãi thấy gió lay, sóng bấp bênh xô con thuyền chênh
 
:Con kinh hãi thấy gió lay, sóng bấp bênh xô con thuyền chênh
 
:Xin đưa đường con, và không bỏ con đi một mình.
 
:Xin đưa đường con, và không bỏ con đi một mình.
 
 
:4.  Dù ngày vàng dần dần qua, Cứu Chúa ôi
 
:4.  Dù ngày vàng dần dần qua, Cứu Chúa ôi
 
:Xin ban bình an, khi con gửi vào thời gian hết tháng năm
 
:Xin ban bình an, khi con gửi vào thời gian hết tháng năm
 
:Theo mơ ước mái tóc xanh cũng biến đi, phai đi mà thôi
 
:Theo mơ ước mái tóc xanh cũng biến đi, phai đi mà thôi
 
:Xin cho hồn con, và yên nghỉ bên Cha đời đời.
 
:Xin cho hồn con, và yên nghỉ bên Cha đời đời.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/260.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/260.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 260
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 260
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 260
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 260
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Precious Lord! Take My Hand
  • Tựa đề: Chúa Ôi! Xin Dìu Con
  • Lời: T. Dorsey, 1933
  • Nhạc: Thomas Dorsey, 1933
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Precious Lord! Take My Hand
1. Precious Lord, take my hand,
Lead me on, let me stand,
I am tired, I am weak, I am worn;
Through the storm, through the night,
Lead me on to the light:
Refrain
Take my hand, precious Lord,
Lead me home.
2. When my way grows drear,
Precious Lord, linger near,
When my life is almost gone,
Hear my cry, hear my call,
Hold my hand lest I fall:
3. When the darkness appears
And the night draws near,
And the day is past and gone,
At the river I stand,
Guide my feet, hold my hand:

Lời Việt

Chúa Ôi! Xin Dìu Con
1. Nhìn dòng đời dần dần trôi, Cứu Chúa ôi
Xin mau gần con, con nao sờn lòng sầu vương yêu đuối luôn
Khi muôn hướng bão táp luôn, bóng tôi buông mây che đời con
Xin đi cùng con, và không bỏ con trong mỏi mòn.
2. Đời mịt mù ngàn ngàn phương, Cứu Chúa ôi
Xin mau dìu con, xin tay Ngài đầy tình thương dắt dẫn con
Qua mưa gió thắng khó nguy, đuổi bóng đêm xua mây sầu tan
Xin đi cùng con, và không bỏ con khi ngày tàn.
3. Hồi thuyền đời bềnh bồng trôi, Cứu Chúa ôi
Xin luôn phủ bao, con lo sợ nhìn đại dương sóng ngất cao
Con kinh hãi thấy gió lay, sóng bấp bênh xô con thuyền chênh
Xin đưa đường con, và không bỏ con đi một mình.
4. Dù ngày vàng dần dần qua, Cứu Chúa ôi
Xin ban bình an, khi con gửi vào thời gian hết tháng năm
Theo mơ ước mái tóc xanh cũng biến đi, phai đi mà thôi
Xin cho hồn con, và yên nghỉ bên Cha đời đời.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo