Khác biệt giữa các bản “Vinh Thay Danh Jesus”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Glory To His Name *Lời: Elisha A. Hoffman *Nhạc: Elisha A. Hoffman *Tài Liệu: ==Lời Anh== :'''Glory To His N…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: Glory To His Name | *Nguyên tác: Glory To His Name | ||
| − | |||
*Lời: Elisha A. Hoffman | *Lời: Elisha A. Hoffman | ||
| − | |||
*Nhạc: Elisha A. Hoffman | *Nhạc: Elisha A. Hoffman | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''Glory To His Name ''' | :'''Glory To His Name ''' | ||
| − | |||
:Down at the cross where my Savior died, | :Down at the cross where my Savior died, | ||
:Down where for cleansing from sin I cried, | :Down where for cleansing from sin I cried, | ||
:There to my heart was the blood applied; | :There to my heart was the blood applied; | ||
:Glory to His Name! | :Glory to His Name! | ||
| − | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:Glory to His Name, glory to His Name: | :Glory to His Name, glory to His Name: | ||
:There to my heart was the blood applied; | :There to my heart was the blood applied; | ||
:Glory to His Name! | :Glory to His Name! | ||
| − | |||
:I am so wondrously saved from sin, | :I am so wondrously saved from sin, | ||
:Jesus so sweetly abides within; | :Jesus so sweetly abides within; | ||
:There at the cross where He took me in; | :There at the cross where He took me in; | ||
:Glory to His Name! | :Glory to His Name! | ||
| − | |||
:Oh, precious fountain that saves from sin, | :Oh, precious fountain that saves from sin, | ||
:I am so glad I have entered in; | :I am so glad I have entered in; | ||
:There Jesus saves me and keeps me clean; | :There Jesus saves me and keeps me clean; | ||
:Glory to His Name! | :Glory to His Name! | ||
| − | |||
:Come to this fountain so rich and sweet, | :Come to this fountain so rich and sweet, | ||
:Cast thy poor soul at the Savior’s feet; | :Cast thy poor soul at the Savior’s feet; | ||
:Plunge in today, and be made complete; | :Plunge in today, and be made complete; | ||
:Glory to His Name! | :Glory to His Name! | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Vinh Thay Danh Jesus''' | :'''Vinh Thay Danh Jesus''' | ||
| − | |||
:1. Chính chỗ thập tự xưa Jêsus treo mình, | :1. Chính chỗ thập tự xưa Jêsus treo mình, | ||
:Nay tôi xin Chúa xóa muôn tội trắng tinh, | :Nay tôi xin Chúa xóa muôn tội trắng tinh, | ||
:Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch an bình; | :Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch an bình; | ||
:Kính ngợi Chúa Jêsus! | :Kính ngợi Chúa Jêsus! | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Tôn vinh danh Jêsus nghìn thu! | :Tôn vinh danh Jêsus nghìn thu! | ||
| Dòng 52: | Dòng 37: | ||
:Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch, an bình, | :Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch, an bình, | ||
:Kính ngợi Chúa Jêsus! | :Kính ngợi Chúa Jêsus! | ||
| − | |||
:2. Chúa cứu tôi, ôi, ơn sâu rộng muôn trùng! | :2. Chúa cứu tôi, ôi, ơn sâu rộng muôn trùng! | ||
:Tâm linh tôi có Chúa vui ngự thủy chung, | :Tâm linh tôi có Chúa vui ngự thủy chung, | ||
:Chúa với tôi nơi thập tự kia nghinh phùng; | :Chúa với tôi nơi thập tự kia nghinh phùng; | ||
:Kính ngợi Chúa Jêsus! | :Kính ngợi Chúa Jêsus! | ||
| − | |||
:3. Hãy đến nơi mạch huyết Jêsus tuôn tràn, | :3. Hãy đến nơi mạch huyết Jêsus tuôn tràn, | ||
:Đem dâng cho Chúa cả tâm hồn vỡ tan, | :Đem dâng cho Chúa cả tâm hồn vỡ tan, | ||
:Chúa giúp anh nay luôn luôn được an toàn; | :Chúa giúp anh nay luôn luôn được an toàn; | ||
:Kính ngợi Chúa Jêsus! | :Kính ngợi Chúa Jêsus! | ||
| − | |||
:4. Suối huyết tha tội kia linh nghiệm vô cùng, | :4. Suối huyết tha tội kia linh nghiệm vô cùng, | ||
:Vui thay trong suối ấy tôi gội tắm xong, | :Vui thay trong suối ấy tôi gội tắm xong, | ||
:Chỉ suối huyết kia mong rửa sạch nhơ lòng; | :Chỉ suối huyết kia mong rửa sạch nhơ lòng; | ||
:Kính ngợi Chúa Jê-sus! | :Kính ngợi Chúa Jê-sus! | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/187.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/187.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/187.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 187 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 187 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 24 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 24 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 402 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 402 | ||
Bản hiện tại lúc 02:45, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Glory To His Name
- Lời: Elisha A. Hoffman
- Nhạc: Elisha A. Hoffman
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Glory To His Name
- Down at the cross where my Savior died,
- Down where for cleansing from sin I cried,
- There to my heart was the blood applied;
- Glory to His Name!
- Refrain
- Glory to His Name, glory to His Name:
- There to my heart was the blood applied;
- Glory to His Name!
- I am so wondrously saved from sin,
- Jesus so sweetly abides within;
- There at the cross where He took me in;
- Glory to His Name!
- Oh, precious fountain that saves from sin,
- I am so glad I have entered in;
- There Jesus saves me and keeps me clean;
- Glory to His Name!
- Come to this fountain so rich and sweet,
- Cast thy poor soul at the Savior’s feet;
- Plunge in today, and be made complete;
- Glory to His Name!
Lời Việt
- Vinh Thay Danh Jesus
- 1. Chính chỗ thập tự xưa Jêsus treo mình,
- Nay tôi xin Chúa xóa muôn tội trắng tinh,
- Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch an bình;
- Kính ngợi Chúa Jêsus!
- Điệp Khúc:
- Tôn vinh danh Jêsus nghìn thu!
- Tôn vinh danh thần nhân Jêsus!
- Bởi huyết Chiên Con tâm thanh sạch, an bình,
- Kính ngợi Chúa Jêsus!
- 2. Chúa cứu tôi, ôi, ơn sâu rộng muôn trùng!
- Tâm linh tôi có Chúa vui ngự thủy chung,
- Chúa với tôi nơi thập tự kia nghinh phùng;
- Kính ngợi Chúa Jêsus!
- 3. Hãy đến nơi mạch huyết Jêsus tuôn tràn,
- Đem dâng cho Chúa cả tâm hồn vỡ tan,
- Chúa giúp anh nay luôn luôn được an toàn;
- Kính ngợi Chúa Jêsus!
- 4. Suối huyết tha tội kia linh nghiệm vô cùng,
- Vui thay trong suối ấy tôi gội tắm xong,
- Chỉ suối huyết kia mong rửa sạch nhơ lòng;
- Kính ngợi Chúa Jê-sus!
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 187
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 24
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 402