Khác biệt giữa các bản “Thi Thiên: Chương 87”
(Tạo trang mới với nội dung “==Bản Dịch 1926== 1. Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.<br/>2. Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở…”) |
(Bản Dịch 1926 to Bản Dịch 1925) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
| − | ==Bản Dịch | + | ==Bản Dịch 1925== |
1. Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.<br/>2. Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.<br/>3. Ớ thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.<br/>4. Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.<br/>5. Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.<br/>6. Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.<br/>7. Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.<br/> | 1. Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.<br/>2. Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.<br/>3. Ớ thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.<br/>4. Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.<br/>5. Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.<br/>6. Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.<br/>7. Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.<br/> | ||
==Bản Dịch 2011== | ==Bản Dịch 2011== | ||
'''Ðặc Quyền của Cư Dân Si-ôn'''<br/>'''Một thi ca của con cháu Cô-ra'''<br/>1. Chúa đã lập nền cho thành của Ngài trên núi thánh. <br/>2. CHÚA yêu mến các cổng thành của Si-ôn hơn mọi nơi trú ngụ của Gia-cốp. <br/>3. Hỡi thành của Ðức Chúa Trời, <br/>Thiên hạ đã nói nhiều điều vinh hiển về ngươi. (Sê-la) <br/>4. Khi tôi nhắc đến Ai-cập và Ba-by-lôn cho những ai biết tôi, <br/>Hoặc khi tôi nhắc đến Phi-li-tin, Ty-rơ, và Ê-thi-ô-pi, <br/>Người ta đã nói, “Người nầy đã sinh trưởng tại Si-ôn đó!” <br/>5. Thật vậy, Si-ôn sẽ được trầm trồ khen ngợi rằng, <br/>“Người nầy và người nọ đã sinh trưởng trong thành ấy!” <br/>Chính Ðấng Tối Cao sẽ làm cho thành ấy được vững bền. <br/>6. CHÚA sẽ ghi vào sổ hộ tịch của các dân rằng, <br/>“Người nầy đã sinh ra tại Si-ôn.” (Sê-la) <br/>7. Rồi những ca sĩ và nhạc sĩ sẽ nói, <br/>“Tất cả nguồn cảm hứng của tôi đều phát xuất từ Si-ôn.” <br/> | '''Ðặc Quyền của Cư Dân Si-ôn'''<br/>'''Một thi ca của con cháu Cô-ra'''<br/>1. Chúa đã lập nền cho thành của Ngài trên núi thánh. <br/>2. CHÚA yêu mến các cổng thành của Si-ôn hơn mọi nơi trú ngụ của Gia-cốp. <br/>3. Hỡi thành của Ðức Chúa Trời, <br/>Thiên hạ đã nói nhiều điều vinh hiển về ngươi. (Sê-la) <br/>4. Khi tôi nhắc đến Ai-cập và Ba-by-lôn cho những ai biết tôi, <br/>Hoặc khi tôi nhắc đến Phi-li-tin, Ty-rơ, và Ê-thi-ô-pi, <br/>Người ta đã nói, “Người nầy đã sinh trưởng tại Si-ôn đó!” <br/>5. Thật vậy, Si-ôn sẽ được trầm trồ khen ngợi rằng, <br/>“Người nầy và người nọ đã sinh trưởng trong thành ấy!” <br/>Chính Ðấng Tối Cao sẽ làm cho thành ấy được vững bền. <br/>6. CHÚA sẽ ghi vào sổ hộ tịch của các dân rằng, <br/>“Người nầy đã sinh ra tại Si-ôn.” (Sê-la) <br/>7. Rồi những ca sĩ và nhạc sĩ sẽ nói, <br/>“Tất cả nguồn cảm hứng của tôi đều phát xuất từ Si-ôn.” <br/> | ||
==Tài Liệu== | ==Tài Liệu== | ||
| − | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch | + | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại |
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu | ||
:* [[Thi Thiên]] | :* [[Thi Thiên]] | ||
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]] | :* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]] | ||
Phiên bản lúc 00:22, ngày 7 tháng 4 năm 2018
Bản Dịch 1925
1. Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.
2. Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.
3. Ớ thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
4. Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.
5. Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.
6. Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.
7. Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.
Bản Dịch 2011
Ðặc Quyền của Cư Dân Si-ôn
Một thi ca của con cháu Cô-ra
1. Chúa đã lập nền cho thành của Ngài trên núi thánh.
2. CHÚA yêu mến các cổng thành của Si-ôn hơn mọi nơi trú ngụ của Gia-cốp.
3. Hỡi thành của Ðức Chúa Trời,
Thiên hạ đã nói nhiều điều vinh hiển về ngươi. (Sê-la)
4. Khi tôi nhắc đến Ai-cập và Ba-by-lôn cho những ai biết tôi,
Hoặc khi tôi nhắc đến Phi-li-tin, Ty-rơ, và Ê-thi-ô-pi,
Người ta đã nói, “Người nầy đã sinh trưởng tại Si-ôn đó!”
5. Thật vậy, Si-ôn sẽ được trầm trồ khen ngợi rằng,
“Người nầy và người nọ đã sinh trưởng trong thành ấy!”
Chính Ðấng Tối Cao sẽ làm cho thành ấy được vững bền.
6. CHÚA sẽ ghi vào sổ hộ tịch của các dân rằng,
“Người nầy đã sinh ra tại Si-ôn.” (Sê-la)
7. Rồi những ca sĩ và nhạc sĩ sẽ nói,
“Tất cả nguồn cảm hứng của tôi đều phát xuất từ Si-ôn.”
Tài Liệu
- Kinh Thánh - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
- Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
- Thi Thiên
- Bách Khoa Từ Điển Tin Lành