Khác biệt giữa các bản “Đến Thiên Đường”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: When We All Get to Heaven | *Nguyên tác: When We All Get to Heaven | ||
| − | |||
*Tựa đề: Đến Thiên Đường | *Tựa đề: Đến Thiên Đường | ||
| − | |||
*Lời: Eliza E. Hewith, 1898 | *Lời: Eliza E. Hewith, 1898 | ||
| − | |||
*Nhạc: Emily D. Wilson, 1898 | *Nhạc: Emily D. Wilson, 1898 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''When We All Get to Heaven''' | :'''When We All Get to Heaven''' | ||
| − | |||
:1. Sing the wondrous love of Jesus, | :1. Sing the wondrous love of Jesus, | ||
: Sing His mercy and His grace; | : Sing His mercy and His grace; | ||
: In the mansions bright and blessed | : In the mansions bright and blessed | ||
: He’ll prepare for us a place. | : He’ll prepare for us a place. | ||
| − | |||
:'''Refrain:''' | :'''Refrain:''' | ||
: When we all get to heaven, | : When we all get to heaven, | ||
| Dòng 30: | Dòng 21: | ||
: But when trav’ling days are over, | : But when trav’ling days are over, | ||
: Not a shadow, not a sigh. | : Not a shadow, not a sigh. | ||
| − | |||
:3. Let us then be true and faithful, | :3. Let us then be true and faithful, | ||
: Trusting, serving every day; | : Trusting, serving every day; | ||
: Just one glimpse of Him in glory | : Just one glimpse of Him in glory | ||
: Will the toils of life repay. | : Will the toils of life repay. | ||
| − | |||
:4. Onward to the prize before us! | :4. Onward to the prize before us! | ||
: Soon His beauty we’ll behold; | : Soon His beauty we’ll behold; | ||
: Soon the pearly gates will open; | : Soon the pearly gates will open; | ||
: We shall tread the streets of gold. | : We shall tread the streets of gold. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Đến Thiên Đàng''' | :'''Đến Thiên Đàng''' | ||
| − | |||
:1. Jêsus yêu rất kỳ lạ, nên hát khen Ngài | :1. Jêsus yêu rất kỳ lạ, nên hát khen Ngài | ||
:Cho ta ân hậu, ngoài ra chẳng có ai | :Cho ta ân hậu, ngoài ra chẳng có ai | ||
:Trong nước Chúa ta ơn phước hiển vinh | :Trong nước Chúa ta ơn phước hiển vinh | ||
:Nơi Chúa sắm sẵn cho ở mãi. | :Nơi Chúa sắm sẵn cho ở mãi. | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Ngày tôi bước đến cửa thiên thành | :Ngày tôi bước đến cửa thiên thành | ||
:Vui thay, Chúa đổ phước thượng thiên xuống | :Vui thay, Chúa đổ phước thượng thiên xuống | ||
:Là khi thấy Jêsus rồi, ca ngợi Chúa Cứu Thế vinh hiển mãi. | :Là khi thấy Jêsus rồi, ca ngợi Chúa Cứu Thế vinh hiển mãi. | ||
| − | |||
:2. Đương nay nơi thế hạ mà xem chốn thiên đàng | :2. Đương nay nơi thế hạ mà xem chốn thiên đàng | ||
:Mây che đen kịch trời kia chẳng vẻ vang | :Mây che đen kịch trời kia chẳng vẻ vang | ||
:Khi đã tới thiên môn nước hiển vang | :Khi đã tới thiên môn nước hiển vang | ||
:Nơi sáng láng sẽ vui thỏa mãn. | :Nơi sáng láng sẽ vui thỏa mãn. | ||
| − | |||
:3. Đem tâm can quyết định hằng ăn ở ngay lành | :3. Đem tâm can quyết định hằng ăn ở ngay lành | ||
:Nên luôn luôn trọng đạo vững giữ nghĩa danh | :Nên luôn luôn trọng đạo vững giữ nghĩa danh | ||
:Khi thấy Chúa trong nơi quý báu kia | :Khi thấy Chúa trong nơi quý báu kia | ||
:Vui thấy Chúa thưởng cho của báu. | :Vui thấy Chúa thưởng cho của báu. | ||
| − | |||
:4. Nên đi luôn để được phần ban thưởng trên này | :4. Nên đi luôn để được phần ban thưởng trên này | ||
:Không bao lâu mặt Ngài ta cũng thấy ngay | :Không bao lâu mặt Ngài ta cũng thấy ngay | ||
:Lâu nữa mở toang ra cửa bích châu | :Lâu nữa mở toang ra cửa bích châu | ||
:Ta rất vui sẽ đi cửa ấy. | :Ta rất vui sẽ đi cửa ấy. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/494.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/494.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/494.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 494 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 494 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 494 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 494 | ||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:48, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: When We All Get to Heaven
- Tựa đề: Đến Thiên Đường
- Lời: Eliza E. Hewith, 1898
- Nhạc: Emily D. Wilson, 1898
- Tài Liệu:
Lời Anh
- When We All Get to Heaven
- 1. Sing the wondrous love of Jesus,
- Sing His mercy and His grace;
- In the mansions bright and blessed
- He’ll prepare for us a place.
- Refrain:
- When we all get to heaven,
- What a day of rejoicing that will be!
- When we all see Jesus,
- We’ll sing and shout the victory!
- 2. While we walk the pilgrim pathway,
- Clouds will overspread the sky;
- But when trav’ling days are over,
- Not a shadow, not a sigh.
- 3. Let us then be true and faithful,
- Trusting, serving every day;
- Just one glimpse of Him in glory
- Will the toils of life repay.
- 4. Onward to the prize before us!
- Soon His beauty we’ll behold;
- Soon the pearly gates will open;
- We shall tread the streets of gold.
Lời Việt
- Đến Thiên Đàng
- 1. Jêsus yêu rất kỳ lạ, nên hát khen Ngài
- Cho ta ân hậu, ngoài ra chẳng có ai
- Trong nước Chúa ta ơn phước hiển vinh
- Nơi Chúa sắm sẵn cho ở mãi.
- Điệp Khúc:
- Ngày tôi bước đến cửa thiên thành
- Vui thay, Chúa đổ phước thượng thiên xuống
- Là khi thấy Jêsus rồi, ca ngợi Chúa Cứu Thế vinh hiển mãi.
- 2. Đương nay nơi thế hạ mà xem chốn thiên đàng
- Mây che đen kịch trời kia chẳng vẻ vang
- Khi đã tới thiên môn nước hiển vang
- Nơi sáng láng sẽ vui thỏa mãn.
- 3. Đem tâm can quyết định hằng ăn ở ngay lành
- Nên luôn luôn trọng đạo vững giữ nghĩa danh
- Khi thấy Chúa trong nơi quý báu kia
- Vui thấy Chúa thưởng cho của báu.
- 4. Nên đi luôn để được phần ban thưởng trên này
- Không bao lâu mặt Ngài ta cũng thấy ngay
- Lâu nữa mở toang ra cửa bích châu
- Ta rất vui sẽ đi cửa ấy.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 494
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 494
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành