Khác biệt giữa các bản “Nơi Gô-gô-tha”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: At Calvary | *Nguyên tác: At Calvary | ||
| − | |||
*Lời: William R. Newell, 1895 | *Lời: William R. Newell, 1895 | ||
| − | |||
*Nhạc: Daniel B. Towner | *Nhạc: Daniel B. Towner | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''At Calvary ''' | :'''At Calvary ''' | ||
| − | |||
:1. Years I spent in vanity and pride, | :1. Years I spent in vanity and pride, | ||
:Caring not my Lord was crucified, | :Caring not my Lord was crucified, | ||
:Knowing not it was for me He died on Calvary. | :Knowing not it was for me He died on Calvary. | ||
| − | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:Mercy there was great, and grace was free; | :Mercy there was great, and grace was free; | ||
:Pardon there was multiplied to me; | :Pardon there was multiplied to me; | ||
:There my burdened soul found liberty at Calvary. | :There my burdened soul found liberty at Calvary. | ||
| − | |||
:2. By God’s Word at last my sin I learned; | :2. By God’s Word at last my sin I learned; | ||
:Then I trembled at the law I’d spurned, | :Then I trembled at the law I’d spurned, | ||
:Till my guilty soul imploring turned to Calvary. | :Till my guilty soul imploring turned to Calvary. | ||
| − | |||
:3. Now I’ve given to Jesus everything, | :3. Now I’ve given to Jesus everything, | ||
:Now I gladly own Him as my King, | :Now I gladly own Him as my King, | ||
:Now my raptured soul can only sing of Calvary! | :Now my raptured soul can only sing of Calvary! | ||
| − | |||
:4. Oh, the love that drew salvation’s plan! | :4. Oh, the love that drew salvation’s plan! | ||
:Oh, the grace that brought it down to man! | :Oh, the grace that brought it down to man! | ||
:Oh, the mighty gulf that God did span at Calvary! | :Oh, the mighty gulf that God did span at Calvary! | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Nơi Gô-gô-tha''' | :'''Nơi Gô-gô-tha''' | ||
| − | |||
:1. Bao năm tôi trụy lạc, kiêu căng đáng khinh, | :1. Bao năm tôi trụy lạc, kiêu căng đáng khinh, | ||
:Chẳng để ý Jê-sus đã bị đóng đinh; | :Chẳng để ý Jê-sus đã bị đóng đinh; | ||
:Đâu hay do tôi Jê-sus đã xả sinh, | :Đâu hay do tôi Jê-sus đã xả sinh, | ||
:Trên Gô-gô-tha. | :Trên Gô-gô-tha. | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Ấy nơi tỏ ân điển yêu thương dịu dàng, | :Ấy nơi tỏ ân điển yêu thương dịu dàng, | ||
| Dòng 48: | Dòng 33: | ||
:Nơi này gánh nặng Chúa buông tha nhẹ nhàng | :Nơi này gánh nặng Chúa buông tha nhẹ nhàng | ||
:Nơi Gô-gô-tha. | :Nơi Gô-gô-tha. | ||
| − | |||
:2. Tôi nghe thiên đạo, được Thần Linh thuyết minh, | :2. Tôi nghe thiên đạo, được Thần Linh thuyết minh, | ||
:Khủng khiếp bởi biết tôi giày đạp Thánh Kinh; | :Khủng khiếp bởi biết tôi giày đạp Thánh Kinh; | ||
:Nay tôi quay đầu nhận tội danh đáng khinh, | :Nay tôi quay đầu nhận tội danh đáng khinh, | ||
:Trông Gô-gô-tha. | :Trông Gô-gô-tha. | ||
| − | |||
:3. Ôi! tâm nhân từ trù hoạch phương cứu linh, | :3. Ôi! tâm nhân từ trù hoạch phương cứu linh, | ||
:Ôi! duy thiên ân thi hành chuộc chúng sinh; | :Ôi! duy thiên ân thi hành chuộc chúng sinh; | ||
:Ôi! sông sâu liền cầu thiên, nhân tiếp nghinh, | :Ôi! sông sâu liền cầu thiên, nhân tiếp nghinh, | ||
:Do Gô-gô-tha. | :Do Gô-gô-tha. | ||
| − | |||
:4. Nay tôi xin dâng mọi sự ngay Chúa ôi, | :4. Nay tôi xin dâng mọi sự ngay Chúa ôi, | ||
:Thỏa bấy bởi tôn Vua Jê-sus Christ tôi; | :Thỏa bấy bởi tôn Vua Jê-sus Christ tôi; | ||
:Tâm linh hoan lạc hằng tụng ca chẳng thôi | :Tâm linh hoan lạc hằng tụng ca chẳng thôi | ||
:Khen Gô-gô-tha. | :Khen Gô-gô-tha. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/172.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/172.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 172 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 172 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 92 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 92 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 401 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 401 | ||
Phiên bản lúc 02:45, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: At Calvary
- Lời: William R. Newell, 1895
- Nhạc: Daniel B. Towner
- Tài Liệu:
Lời Anh
- At Calvary
- 1. Years I spent in vanity and pride,
- Caring not my Lord was crucified,
- Knowing not it was for me He died on Calvary.
- Refrain
- Mercy there was great, and grace was free;
- Pardon there was multiplied to me;
- There my burdened soul found liberty at Calvary.
- 2. By God’s Word at last my sin I learned;
- Then I trembled at the law I’d spurned,
- Till my guilty soul imploring turned to Calvary.
- 3. Now I’ve given to Jesus everything,
- Now I gladly own Him as my King,
- Now my raptured soul can only sing of Calvary!
- 4. Oh, the love that drew salvation’s plan!
- Oh, the grace that brought it down to man!
- Oh, the mighty gulf that God did span at Calvary!
Lời Việt
- Nơi Gô-gô-tha
- 1. Bao năm tôi trụy lạc, kiêu căng đáng khinh,
- Chẳng để ý Jê-sus đã bị đóng đinh;
- Đâu hay do tôi Jê-sus đã xả sinh,
- Trên Gô-gô-tha.
- Điệp Khúc:
- Ấy nơi tỏ ân điển yêu thương dịu dàng,
- Ấy nơi Chúa tha thứ tôi được trắng án;
- Nơi này gánh nặng Chúa buông tha nhẹ nhàng
- Nơi Gô-gô-tha.
- 2. Tôi nghe thiên đạo, được Thần Linh thuyết minh,
- Khủng khiếp bởi biết tôi giày đạp Thánh Kinh;
- Nay tôi quay đầu nhận tội danh đáng khinh,
- Trông Gô-gô-tha.
- 3. Ôi! tâm nhân từ trù hoạch phương cứu linh,
- Ôi! duy thiên ân thi hành chuộc chúng sinh;
- Ôi! sông sâu liền cầu thiên, nhân tiếp nghinh,
- Do Gô-gô-tha.
- 4. Nay tôi xin dâng mọi sự ngay Chúa ôi,
- Thỏa bấy bởi tôn Vua Jê-sus Christ tôi;
- Tâm linh hoan lạc hằng tụng ca chẳng thôi
- Khen Gô-gô-tha.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 172
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 92
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 401