Khác biệt giữa các bản “Tiếng Gọi Con Gặt”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Tựa đề: Tiếng Gọi Con Gặt *Lời: J. O. Thompson *Nhạc: J. B. O. Clemm *Tài Liệu: ==Lời Anh== …”) |
|||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | *Nguyên tác: | + | *Nguyên tác: A Call for Reapers |
*Tựa đề: Tiếng Gọi Con Gặt | *Tựa đề: Tiếng Gọi Con Gặt | ||
Phiên bản lúc 05:40, ngày 1 tháng 11 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: A Call for Reapers
- Tựa đề: Tiếng Gọi Con Gặt
- Lời: J. O. Thompson
- Nhạc: J. B. O. Clemm
- Tài Liệu:
Lời Anh
Lời Việt
- Tiếng Gọi Con Gặt
- 1. Gió thổi lướt qua trên khung lúa vàng
- Chập chờn như con sóng lượn mau
- Lúa chín khắp nơi trông rỡ ràng
- Nghìn tia sáng thái dương tô màu.
- Điệp Khúc:
- Chúng tôi khẩn tha thiết với Chủ Ông
- Nguyện bảo thêm tôi tớ ra đồng
- Trải khắp đó đây không nên diên trì
- Gặt xong cả trước lúc chung kỳ.
- 2. Sáng sớm bảo nông phu ra khắp đồng
- Nhằm hồi trưa sai chúng hoạch thâu
- Trước lúc phía non tây chen ánh hồng
- Gặt xong lúa chín khắp địa cầu.
- 3. Hỡi kẻ Chủ sai ra khắp cánh đồng
- Cùng gặt muôn muôn lúa vàng đây
- Tối đến chúng ta yên trong giấc nồng
- Miền thiên quốc thỏa vui sum vầy.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 410
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 410
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành