Khác biệt giữa các bản “Thiên Cung Là Quê Hương”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: The Home Over There *Tựa đề: Thiên Cung, Chính Quê Hương *Lời: D. W. Huntington *Nhạc: Tullius C. O’Kan…”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: The Home Over There
 
*Nguyên tác: The Home Over There
 
 
*Tựa đề:  Thiên Cung, Chính Quê Hương
 
*Tựa đề:  Thiên Cung, Chính Quê Hương
 
 
*Lời: D. W. Huntington
 
*Lời: D. W. Huntington
 
 
*Nhạc: Tullius C. O’Kane
 
*Nhạc: Tullius C. O’Kane
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''The Home Over There'''
 
:'''The Home Over There'''
 
 
:1. O think of the home over there,
 
:1. O think of the home over there,
 
:By the side of the river of light,
 
:By the side of the river of light,
Dòng 23: Dòng 15:
 
:Over there, over there,
 
:Over there, over there,
 
:O think of the home over there.
 
:O think of the home over there.
 
 
:2. O think of the friends over there,
 
:2. O think of the friends over there,
 
:Who before us the journey have trod,
 
:Who before us the journey have trod,
Dòng 32: Dòng 23:
 
:Over there, over there,
 
:Over there, over there,
 
:O think of the friends over there.
 
:O think of the friends over there.
 
 
:3. My Savior is now over there,
 
:3. My Savior is now over there,
 
:There my kindred and friends are at rest,
 
:There my kindred and friends are at rest,
Dòng 41: Dòng 31:
 
:Over there, over there,
 
:Over there, over there,
 
:My Savior is now over there.
 
:My Savior is now over there.
 
 
:4. I’ll soon be at home over there,
 
:4. I’ll soon be at home over there,
 
:For the end of my journey I see;
 
:For the end of my journey I see;
Dòng 50: Dòng 39:
 
:Over there, over there,
 
:Over there, over there,
 
:I’ll soon be at home over there.
 
:I’ll soon be at home over there.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Thiên Cung, Chính Quê Hương'''
 
:'''Thiên Cung, Chính Quê Hương'''
 
 
:1. Kìa, trông lên thiên cung, chính quê hương
 
:1. Kìa, trông lên thiên cung, chính quê hương
 
:Gần bên sông lưu ly soi sáng như gương
 
:Gần bên sông lưu ly soi sáng như gương
Dòng 63: Dòng 49:
 
: Ở bên kia, lúc qua bờ chính chỗ ấy
 
: Ở bên kia, lúc qua bờ chính chỗ ấy
 
: Ước mong sao ta mau bước vô nhà.
 
: Ước mong sao ta mau bước vô nhà.
 
 
:2.  Kìa, xem bao anh em chí thân ta
 
:2.  Kìa, xem bao anh em chí thân ta
 
:Tạm chia tay vinh quy vui bước bôn ba
 
:Tạm chia tay vinh quy vui bước bôn ba
Dòng 72: Dòng 57:
 
:Cố nhân ta, ở thiên đàng, cảnh phước bấy
 
:Cố nhân ta, ở thiên đàng, cảnh phước bấy
 
:Nhớ kẻ bước trước ta ước về liền.
 
:Nhớ kẻ bước trước ta ước về liền.
 
 
:3.  Giờ đây trên thiên cung có Christ ta
 
:3.  Giờ đây trên thiên cung có Christ ta
 
:Bạn thân ta luôn an cư mãi xướng ca
 
:Bạn thân ta luôn an cư mãi xướng ca
Dòng 81: Dòng 65:
 
:Có Christ ta, ở bên kìa, cảnh phước bấy
 
:Có Christ ta, ở bên kìa, cảnh phước bấy
 
:Cảnh phước bấy khiến ta hưởng quê nhà.
 
:Cảnh phước bấy khiến ta hưởng quê nhà.
 
 
:4.  Nhà trên thiên cung ta đến nay mai
 
:4.  Nhà trên thiên cung ta đến nay mai
 
: Đời này qua, ta vô ngay nước tương lai
 
: Đời này qua, ta vô ngay nước tương lai
Dòng 90: Dòng 73:
 
:Chính quê ta, nơi thiên đàng, cảnh phước bấy
 
:Chính quê ta, nơi thiên đàng, cảnh phước bấy
 
:Thỏa thích bước đến quê thánh sang giàu.
 
:Thỏa thích bước đến quê thánh sang giàu.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/346.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/346.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/346.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 346
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 346
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 346
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 346
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: The Home Over There
  • Tựa đề: Thiên Cung, Chính Quê Hương
  • Lời: D. W. Huntington
  • Nhạc: Tullius C. O’Kane
  • Tài Liệu:

Lời Anh

The Home Over There
1. O think of the home over there,
By the side of the river of light,
Where the saints, all immortal and fair,
Are robed in their garments of light.
Over there, over there,
O think of the home over there,
Over there, over there,
O think of the home over there.
2. O think of the friends over there,
Who before us the journey have trod,
Of the songs that they breathe on the air,
In their home in the palace of God.
Over there, over there,
O think of the friends over there,
Over there, over there,
O think of the friends over there.
3. My Savior is now over there,
There my kindred and friends are at rest,
Then away from my sorrow and care,
Let me fly to the land of the blest.
Over there, over there,
My Savior is now over there,
Over there, over there,
My Savior is now over there.
4. I’ll soon be at home over there,
For the end of my journey I see;
Many dear to my heart, over there,
Are watching and waiting for me.
Over there, over there,
I’ll soon be at home over there,
Over there, over there,
I’ll soon be at home over there.

Lời Việt

Thiên Cung, Chính Quê Hương
1. Kìa, trông lên thiên cung, chính quê hương
Gần bên sông lưu ly soi sáng như gương
Là nơi các thánh sống mãi vui phi thường
Khoác áo trắng xóa thiên quốc hội đường
Ồ bên kia, kìa bên ấy
Mơ tưởng bước đến nơi chính quê ta
Ở bên kia, lúc qua bờ chính chỗ ấy
Ước mong sao ta mau bước vô nhà.
2. Kìa, xem bao anh em chí thân ta
Tạm chia tay vinh quy vui bước bôn ba
Họ luôn thỏa mãn hát khúc vui sum hòa
Chính chỗ ấy Chúa Cha thiết ngự tòa
Ồ, bên kia, kìa bên ấy
Khi nhớ đến cố nhân đã quy thiên
Cố nhân ta, ở thiên đàng, cảnh phước bấy
Nhớ kẻ bước trước ta ước về liền.
3. Giờ đây trên thiên cung có Christ ta
Bạn thân ta luôn an cư mãi xướng ca
Nguyện ta lánh cảnh khổ ải bao gian tà
Hớn hở cất cánh lên thẳng quê nhà
Ồ bên kia, kìa bên ấy
Nay ở chỗ đó đương có Christ ta
Có Christ ta, ở bên kìa, cảnh phước bấy
Cảnh phước bấy khiến ta hưởng quê nhà.
4. Nhà trên thiên cung ta đến nay mai
Đời này qua, ta vô ngay nước tương lai
Bà con, thiết hữu chốn ấy mãi sum vầy
Vẫn bước để ngóng trông chúng ta đây
Ồ bên kia, kìa bên ấy
Ta sẽ đến chính quê đó không lâu
Chính quê ta, nơi thiên đàng, cảnh phước bấy
Thỏa thích bước đến quê thánh sang giàu.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo