Khác biệt giữa các bản “Jesus Là Bạn Thật”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: What a Friend *Tựa đề: Jêsus Là Bạn Thật *Lời: Joseph Medlicott Scriven (1819-1886), 1855 *Nhạc: Charles…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: What a Friend | *Nguyên tác: What a Friend | ||
| − | |||
*Tựa đề: Jêsus Là Bạn Thật | *Tựa đề: Jêsus Là Bạn Thật | ||
| − | |||
*Lời: Joseph Medlicott Scriven (1819-1886), 1855 | *Lời: Joseph Medlicott Scriven (1819-1886), 1855 | ||
| − | |||
*Nhạc: Charles Crozat Converse (1834-1918), 1868 | *Nhạc: Charles Crozat Converse (1834-1918), 1868 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''What a Friend''' | :'''What a Friend''' | ||
| − | |||
:1. What a Friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear! | :1. What a Friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear! | ||
:What a privilege to carry everything to God in prayer! | :What a privilege to carry everything to God in prayer! | ||
:O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, | :O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear, | ||
:All because we do not carry everything to God in prayer. | :All because we do not carry everything to God in prayer. | ||
| − | |||
:2. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? | :2. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? | ||
:We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer. | :We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer. | ||
:Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share? | :Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share? | ||
:Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer. | :Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer. | ||
| − | |||
:3. Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care? | :3. Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care? | ||
:Precious Savior, still our refuge, take it to the Lord in prayer. | :Precious Savior, still our refuge, take it to the Lord in prayer. | ||
:Do your friends despise, forsake you? Take it to the Lord in prayer! | :Do your friends despise, forsake you? Take it to the Lord in prayer! | ||
:In His arms He’ll take and shield you; you will find a solace there. | :In His arms He’ll take and shield you; you will find a solace there. | ||
| − | |||
:4. Blessed Savior, Thou hast promised Thou wilt all our burdens bear | :4. Blessed Savior, Thou hast promised Thou wilt all our burdens bear | ||
:May we ever, Lord, be bringing all to Thee in earnest prayer. | :May we ever, Lord, be bringing all to Thee in earnest prayer. | ||
:Soon in glory bright unclouded there will be no need for prayer | :Soon in glory bright unclouded there will be no need for prayer | ||
:Rapture, praise and endless worship will be our sweet portion there. | :Rapture, praise and endless worship will be our sweet portion there. | ||
| − | |||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Jêsus Là Bạn Thật''' | :'''Jêsus Là Bạn Thật''' | ||
| − | |||
:1. Ôi Jêsus Chúa ta là bạn thật | :1. Ôi Jêsus Chúa ta là bạn thật | ||
:Bằng lòng gánh tội lỗi chúng ta | :Bằng lòng gánh tội lỗi chúng ta | ||
| Dòng 48: | Dòng 33: | ||
:Nguyên do chúng ta chẳng đem tâm sự | :Nguyên do chúng ta chẳng đem tâm sự | ||
:Trình ra trước Jêsus mà thôi. | :Trình ra trước Jêsus mà thôi. | ||
| − | |||
:2. Ai trong chúng ta đang chịu thử rèn | :2. Ai trong chúng ta đang chịu thử rèn | ||
:Hồn linh luống sầu não, đảo điên | :Hồn linh luống sầu não, đảo điên | ||
| Dòng 57: | Dòng 41: | ||
:Duy Jêsus rõ khúc nôi ta rày | :Duy Jêsus rõ khúc nôi ta rày | ||
:Vậy mau khẩn đảo nơi bệ thiêng. | :Vậy mau khẩn đảo nơi bệ thiêng. | ||
| − | |||
:3. Ai trong chúng ta bên lòng trĩu trịu | :3. Ai trong chúng ta bên lòng trĩu trịu | ||
:Nghìn sầu não chồng chất ngổn ngang? | :Nghìn sầu não chồng chất ngổn ngang? | ||
| Dòng 66: | Dòng 49: | ||
:Duy Jêsus ban an nhiên trăm bề | :Duy Jêsus ban an nhiên trăm bề | ||
:Hằng che chở dưới tay quyền oai. | :Hằng che chở dưới tay quyền oai. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/253.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/253.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/253.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 253 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 253 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 253 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 253 | ||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: What a Friend
- Tựa đề: Jêsus Là Bạn Thật
- Lời: Joseph Medlicott Scriven (1819-1886), 1855
- Nhạc: Charles Crozat Converse (1834-1918), 1868
- Tài Liệu:
Lời Anh
- What a Friend
- 1. What a Friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear!
- What a privilege to carry everything to God in prayer!
- O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
- All because we do not carry everything to God in prayer.
- 2. Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere?
- We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer.
- Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share?
- Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer.
- 3. Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care?
- Precious Savior, still our refuge, take it to the Lord in prayer.
- Do your friends despise, forsake you? Take it to the Lord in prayer!
- In His arms He’ll take and shield you; you will find a solace there.
- 4. Blessed Savior, Thou hast promised Thou wilt all our burdens bear
- May we ever, Lord, be bringing all to Thee in earnest prayer.
- Soon in glory bright unclouded there will be no need for prayer
- Rapture, praise and endless worship will be our sweet portion there.
Lời Việt
- Jêsus Là Bạn Thật
- 1. Ôi Jêsus Chúa ta là bạn thật
- Bằng lòng gánh tội lỗi chúng ta
- Ban ơn chúng ta hôm mai thân mật
- Trình lên Chúa bao tâm sự ta
- Bao lần ta bối rối ngập sầu tư
- Lắm lúc tâm hồn bỗng bồi hồi
- Nguyên do chúng ta chẳng đem tâm sự
- Trình ra trước Jêsus mà thôi.
- 2. Ai trong chúng ta đang chịu thử rèn
- Hồn linh luống sầu não, đảo điên
- Bao nhiêu khúc nôi không nao, không thẹn
- Trình lên Chúa chẳng nên trì diên
- Ta tìm đâu thiết hữu bằng Ngài nay
- Sẵn xẻ chia đoạn khổ chặng phiền
- Duy Jêsus rõ khúc nôi ta rày
- Vậy mau khẩn đảo nơi bệ thiêng.
- 3. Ai trong chúng ta bên lòng trĩu trịu
- Nghìn sầu não chồng chất ngổn ngang?
- Ta mau đến xin Jêsus lo liệu
- Ngài vui xuống phước, ban bình an
- Khi bạn anh chán bỏ và cười chê
- Khá đến khai trình hết cho Ngài
- Duy Jêsus ban an nhiên trăm bề
- Hằng che chở dưới tay quyền oai.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 253
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 253
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành