Khác biệt giữa các bản “Xin Linh Giê-hô-va”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Spirit of the Living God *Tựa đề: Xin Linh Giê-hô-va *Lời: Daniel Iverson *Nhạc: Daniel Iverson, 1926 *Tài …”)
 
(Added mp3 and pdf)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Spirit of the Living God
 
*Nguyên tác: Spirit of the Living God
 
 
*Tựa đề: Xin Linh Giê-hô-va
 
*Tựa đề: Xin Linh Giê-hô-va
 
 
*Lời: Daniel Iverson
 
*Lời: Daniel Iverson
 
 
*Nhạc: Daniel Iverson, 1926
 
*Nhạc: Daniel Iverson, 1926
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Spirit of the Living God'''
 
:'''Spirit of the Living God'''
 
 
:1. Spirit of the living God, fall afresh on me;
 
:1. Spirit of the living God, fall afresh on me;
 
:Spirit of the living God, fall afresh on me.
 
:Spirit of the living God, fall afresh on me.
 
:Melt me, mold me, fill me, use me.
 
:Melt me, mold me, fill me, use me.
 
:Spirit of the living God, fall afresh on me.
 
:Spirit of the living God, fall afresh on me.
 
 
:2. Spirit of the living God, move among us all;
 
:2. Spirit of the living God, move among us all;
 
:make us one in heart and mind, make us one in love:
 
:make us one in heart and mind, make us one in love:
 
:humble, caring, selfless, sharing.
 
:humble, caring, selfless, sharing.
 
:Spirit of the living God, fill our lives with love.  
 
:Spirit of the living God, fill our lives with love.  
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Xin Linh Giê-hô-va'''
 
:'''Xin Linh Giê-hô-va'''
 
 
:Xin Linh Giê-hô-va muôn thuở đến ngự tâm đây
 
:Xin Linh Giê-hô-va muôn thuở đến ngự tâm đây
 
:Xin Linh Giê-hô-va hằng sống, mau đến tâm này
 
:Xin Linh Giê-hô-va hằng sống, mau đến tâm này
 
:Tan tôi! Xoay tôi! Nung tôi! Trau tôi!
 
:Tan tôi! Xoay tôi! Nung tôi! Trau tôi!
 
:Xin Linh Giê-hô-va mau đến, dẫy đầy tâm này.
 
:Xin Linh Giê-hô-va mau đến, dẫy đầy tâm này.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/144.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/144.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/144.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 144
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 144
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 144
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 144
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Phiên bản lúc 02:44, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Spirit of the Living God
  • Tựa đề: Xin Linh Giê-hô-va
  • Lời: Daniel Iverson
  • Nhạc: Daniel Iverson, 1926
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Spirit of the Living God
1. Spirit of the living God, fall afresh on me;
Spirit of the living God, fall afresh on me.
Melt me, mold me, fill me, use me.
Spirit of the living God, fall afresh on me.
2. Spirit of the living God, move among us all;
make us one in heart and mind, make us one in love:
humble, caring, selfless, sharing.
Spirit of the living God, fill our lives with love.

Lời Việt

Xin Linh Giê-hô-va
Xin Linh Giê-hô-va muôn thuở đến ngự tâm đây
Xin Linh Giê-hô-va hằng sống, mau đến tâm này
Tan tôi! Xoay tôi! Nung tôi! Trau tôi!
Xin Linh Giê-hô-va mau đến, dẫy đầy tâm này.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo