Khác biệt giữa các bản “Bên Kia Hoàng Hôn”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| Dòng 39: | Dòng 39: | ||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | :'''Bên Kia Hoàng Hôn''' | + | :'''Bên Kia Hoàng Hôn - Lời: Nguyễn Hữu Ái''' |
:1. Hoàng hôn buông khắp nơi | :1. Hoàng hôn buông khắp nơi | ||
Phiên bản lúc 06:02, ngày 12 tháng 7 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: Beyond the Sunset
- Lời: Virgil P. Brook
- Nhạc: Blanche Keer Brock
Lời Anh
- Beyond the Sunset
- 1. Beyond the sunset oh blisful morning
- When with our Saviour heaven is begun
- Earth stroll is ending oh glorious dawning
- Beyond the sunset when day is done
- Should you go first and I remain to walk the road alone
- I'll live in memory's garden dear with happy days we've known
- In spring I'll watch for roses red when fades of lilac's blue
- In early fall when the brown leaves call I'll catch a glimpse of you
- Should you go first and I remain to finish with the scroll
- No lenghtening shadows shall creep in to make this life seem droll
- We've known so much of happiness yes we've had our cup of joy
- And memory is one gift of God that death cannot destroy
- Should you go first and I remain one thing I'd have you do
- Walk slowly down that long path for soon I'll follow you
- I want to know each step you take that I may walk the same
- For someday, down that lonely road you'll hear me call
- Yes! You'll hear me call your name
- 2. Beyond the sunset oh glad reunion
- With our dear loved ones who've gone before
- In that fair homeland we'll know no parting
- Beyond the sunset for evermore
Lời Việt
- Bên Kia Hoàng Hôn - Lời: Nguyễn Hữu Ái
- 1. Hoàng hôn buông khắp nơi
- Ô bình minh sáng tươi
- Là khi ở với Cha sống vui muôn đời
- Nhọc nhằn cùng khổ đau chấm dứt khắp nơi nơi
- Bình minh sẽ sáng tươi khi đêm qua rồi.
- 2. Trời mai ô sáng tươi
- Đâu còn vương vấn mây
- Hoặc phong ba tố giông nát tan cuộc đời
- Ngày Giê-xu tái lâm chói ánh sáng vinh quang
- Là khi bóng tối tan thỏa vui thiên đàng.
- 3. Bình minh lan khắp nơi
- Khi Giê-xu dắt tôi
- Vào nơi nước Chúa Cha sáng tươi rạng ngời
- Lời Cha đón tiếp tôi đến hưởng nước thái an
- Nào đâu bóng tối tăm thỏa vui ngập tràn.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 198
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành