Khác biệt giữa các bản “Ngợi Ca Ơn Thương Xót”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: I Will Sing of the Mercies of the Lord *Lời: J.H. Filmore *Nhạc: J.H. Filmore ==Lời Anh== :'''I Will Sing of the …”) |
|||
| Dòng 22: | Dòng 22: | ||
:'''Ngợi Ca Ơn Thương Xót''' | :'''Ngợi Ca Ơn Thương Xót''' | ||
| − | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời | + | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời. |
| − | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời | + | :Hãy hát lên! |
| + | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời. | ||
| + | :Hãy hát xướng ca khen ơn lành. | ||
:Cùng hòa ca nói cho muôn người; Ngài đầy tình thương lẫn đức khoan nhơn; | :Cùng hòa ca nói cho muôn người; Ngài đầy tình thương lẫn đức khoan nhơn; | ||
:Cùng hòa ca, nói cho muôn người; ơn lành vô biên của Chúa ban đến muôn đời. | :Cùng hòa ca, nói cho muôn người; ơn lành vô biên của Chúa ban đến muôn đời. | ||
| − | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời | + | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời. |
| − | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời | + | :Hãy hát lên! |
| + | :Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời. | ||
| + | :Hãy hát xướng ca khen ơn lành. | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 454 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 454 | ||
Phiên bản lúc 01:30, ngày 9 tháng 6 năm 2014
Tác Giả
- Nguyên tác: I Will Sing of the Mercies of the Lord
- Lời: J.H. Filmore
- Nhạc: J.H. Filmore
Lời Anh
- I Will Sing of the Mercies of the Lord
- I will sing of the mercies of the Lord forever, I will sing, I will sing.
- I will sing of the mercies of the Lord forever, I will sing of the mercies of the Lord.
- With my mouth will I make known Thy faithfulness, Thy faithfulness,
- with my mouth I will make known Thy faithfulness to all generations.
- I will sing of the mercies of the Lord forever, I will sing, I will sing.
- I will sing of the mercies of the Lord forever, I will sing of the mercies of the Lord.
Lời Việt
- Ngợi Ca Ơn Thương Xót
- Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời.
- Hãy hát lên!
- Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời.
- Hãy hát xướng ca khen ơn lành.
- Cùng hòa ca nói cho muôn người; Ngài đầy tình thương lẫn đức khoan nhơn;
- Cùng hòa ca, nói cho muôn người; ơn lành vô biên của Chúa ban đến muôn đời.
- Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời.
- Hãy hát lên!
- Cùng dâng lên muôn câu ca ngợi khen ơn thương xót cao vời của Chúa Trời.
- Hãy hát xướng ca khen ơn lành.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 454