Khác biệt giữa các bản “Thi Thiên: Chương 82”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Bản Dịch 1926 to Bản Dịch 1925)
(Update Ban Dich 2011)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Bản Dịch 1925==
 
==Bản Dịch 1925==
 +
 
1.  Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.<br/>2.  Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?<br/>3.  Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.<br/>4.  Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.<br/>5.  Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.<br/>6.  Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.<br/>7.  Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.<br/>8.  Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.<br/>
 
1.  Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.<br/>2.  Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?<br/>3.  Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.<br/>4.  Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.<br/>5.  Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.<br/>6.  Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.<br/>7.  Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.<br/>8.  Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.<br/>
 +
 
==Bản Dịch 2011==
 
==Bản Dịch 2011==
'''Khuyên Hãy Xét Xử Theo Công Lý'''<br/>'''Thơ của A-sáp'''<br/>1Ðức Chúa Trời chủ trì cuộc họp giữa các đấng bậc có quyền; <br/>Ngài đoán xét giữa các thần. <br/>2“Các ngươi cứ xét xử một cách bất công, <br/>Và thiên vị kẻ gian ác cho đến bao giờ mới thôi? (Sê-la) <br/>3Khá minh oan cho người nghèo khó và kẻ mồ côi; <br/>Hãy thực thi công lý cho người bị áp bức và kẻ khốn cùng. <br/>4Khá cứu giúp người nghèo khó và kẻ khốn cùng; <br/>Hãy giải thoát họ khỏi tay những kẻ gian ác. <br/>5.  Chúng chẳng biết chi và cũng chẳng hiểu chi; <br/>Chúng cứ đi trong bóng tối. <br/>Tất cả các nền móng của địa cầu đều chao đảo. <br/>6Ta nói, ‘Các ngươi là các thần, <br/>Tất cả các ngươi đều là con của Ðấng Tối Cao. <br/>7Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như mọi người <br/>Và sẽ ngã xuống như mọi kẻ quyền thế khác.’” <br/>8Ðức Chúa Trời ôi, xin trỗi dậy để đoán xét thế gian, <br/>Vì mọi dân tộc đều là cơ nghiệp của Ngài. <br/>
+
'''Khuyên Hãy Xét Xử theo Công Lý'''
 +
 
 +
'''Thơ của A-sáp'''
 +
 
 +
1 Ðức Chúa Trời chủ trì cuộc họp giữa các đấng bậc có quyền;
 +
 
 +
Ngài đoán xét giữa các thần.
 +
 
 +
2 “Các ngươi cứ xét xử một cách bất công,
 +
 
 +
Và thiên vị kẻ gian ác cho đến bao giờ mới thôi? (Sê-la)
 +
 
 +
3 Khá minh oan cho người nghèo khó và kẻ mồ côi;
 +
 
 +
Hãy thực thi công lý cho người bị áp bức và kẻ khốn cùng.
 +
 
 +
4 Khá cứu giúp người nghèo khó và kẻ khốn cùng;
 +
 
 +
Hãy giải thoát họ khỏi tay những kẻ gian ác.
 +
 
 +
5 Họ chẳng biết chi và chẳng hiểu chi;
 +
 
 +
Họ cứ miệt mài đi trong bóng tối;
 +
 
 +
Tất cả nền móng của thế gian đều chao đảo chệch đường.
 +
 
 +
6 Ta nói, “Các ngươi là các thần,
 +
 
 +
Tất cả các ngươi đều là con của Ðấng Tối Cao.
 +
 
 +
7 Dầu vậy các ngươi sẽ chết như mọi người
 +
 
 +
Và sẽ ngã xuống như mọi kẻ quyền thế khác.
 +
 
 +
8 Ðức Chúa Trời ôi, xin trỗi dậy để đoán xét thế gian,
 +
 
 +
Vì mọi dân mọi nước đều là cơ nghiệp của Ngài.
 +
 
 
==Tài Liệu==
 
==Tài Liệu==
 +
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 +
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
 +
 
:* [[Thi Thiên]]
 
:* [[Thi Thiên]]
 +
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]

Phiên bản lúc 21:30, ngày 20 tháng 1 năm 2020

Bản Dịch 1925

1. Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
2. Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
3. Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
4. Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
5. Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
6. Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
7. Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
8. Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.

Bản Dịch 2011

Khuyên Hãy Xét Xử theo Công Lý

Thơ của A-sáp

1 Ðức Chúa Trời chủ trì cuộc họp giữa các đấng bậc có quyền;

Ngài đoán xét giữa các thần.

2 “Các ngươi cứ xét xử một cách bất công,

Và thiên vị kẻ gian ác cho đến bao giờ mới thôi? (Sê-la)

3 Khá minh oan cho người nghèo khó và kẻ mồ côi;

Hãy thực thi công lý cho người bị áp bức và kẻ khốn cùng.

4 Khá cứu giúp người nghèo khó và kẻ khốn cùng;

Hãy giải thoát họ khỏi tay những kẻ gian ác.”

5 Họ chẳng biết chi và chẳng hiểu chi;

Họ cứ miệt mài đi trong bóng tối;

Tất cả nền móng của thế gian đều chao đảo chệch đường.

6 Ta nói, “Các ngươi là các thần,

Tất cả các ngươi đều là con của Ðấng Tối Cao.

7 Dầu vậy các ngươi sẽ chết như mọi người

Và sẽ ngã xuống như mọi kẻ quyền thế khác.”

8 Ðức Chúa Trời ôi, xin trỗi dậy để đoán xét thế gian,

Vì mọi dân mọi nước đều là cơ nghiệp của Ngài.

Tài Liệu

  • Kinh Thánh - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
  • Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu