Khác biệt giữa các bản “Ngài Sống”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Lời: Alfred H. Ackley *Nhạc: Alfred H. Ackley ==Lời Anh== ==Lời Việt== :'''Ngài Sống ''' 1. Hầu vi…”)
 
 
(Không hiển thị 5 phiên bản của 2 người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
+
*Nguyên tác: He Lives
*Nguyên tác:
 
 
 
 
*Lời: Alfred H. Ackley
 
*Lời: Alfred H. Ackley
 
 
*Nhạc: Alfred H. Ackley
 
*Nhạc: Alfred H. Ackley
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
+
:'''He Lives'''
 
+
:1. I serve a risen Saviour,
 
+
:He's in the world today;
 
+
:I know that He is living,
 +
:Whatever men may say;
 +
:I see His hand of mercy,
 +
:I hear His voice of cheer,
 +
:And just the time I need Him
 +
:He's always near.
 +
:'''Chorus:'''
 +
:He lives, He lives, Christ Jesus lives today!
 +
:He walks with me and He talks with me
 +
:Along life's narrow way.
 +
:He lives, He live, salvation to impart!
 +
:You ask me how I know He lives:
 +
:He lives within my heart.
 +
:2. In all the world around me
 +
:I see His loving care,
 +
:And tho my heart grows weary
 +
:I never will despair;
 +
:I know that He is leading
 +
:Thro' all the stormy blast,
 +
:The day of His appearing
 +
:Will come at last.
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 +
:'''Ngài Sống'''
 +
:1. Hầu việc Giê-xu Đấng sống nay, ngự trong dương thế rõ ràng
 +
:Lòng biết chắc Chúa sống trăm phần, mặc ai đa nghi vấn nan
 +
:Lời Ngài tôi nghe thỏa thích thay, nhìn tay thương xót rõ ràng
 +
:Ngài hằng gần tôi khi nhu yếu, phỉ phu mọi đàng.
 +
:'''Điệp Khúc:'''
 +
:Ngài sống, Ngài sống, Chúa Giê-xu sống hiện rày!
 +
:Đi chung trò chuyện suốt lối hẹp hòi, tâm tôi vui mừng thơ thái
 +
:Ngài sống, Ngài sống, để ban ơn cứu ta đấy
 +
:Nếu hỏi chứng cứ Chúa sống đâu nào
 +
:Rằng Chúa sống trong lòng này.
 +
:2. Hằng ngày tôi xem thế giới đây, Ngài đang săn sóc mỗi điều
 +
:Lòng quyết chẳng thể thất vọng được, dầu tôi gian nan tỏ xiêu
 +
:Nhìn nhận Giê-xu dẫn dắt tôi, vượt qua cơn sóng gió nhiều
 +
:Hy vọng gặp Giê-xu ta đến, biết đâu mai chiều.
 +
:3. Này cùng vui lên giáo hữu ơi, hòa thanh tâu khúc khải hoàn
 +
:Bài Ha-lê-lu-gia muôn đời, Giê-xu Christ Vua hiển vang
 +
:Nguồn cậy trông cho kẻ kiếm nay, hộ phương cho kẻ đã gặp
 +
:Không người nào hiền lành nhân ái, sánh Giê-xu kịp.
  
:'''Ngài Sống
+
[[Category:Thương Khó-Phục Sinh]]
'''
 
1. Hầu việc Giê-xu Đấng sống nay, ngự trong dương thế rõ ràng
 
Lòng biết chắc Chúa sống trăm phần, mặc ai đa nghi vấn nan
 
Lời Ngài tôi nghe thỏa thích thay, nhìn tay thương xót rõ ràng
 
Ngài hằng gần tôi khi nhu yếu, phỉ phu mọi đàng.
 
 
 
Điệp Khúc:
 
Ngài sống, Ngài sống, Chúa Giê-xu sống hiện rày!
 
Đi chung trò chuyện suốt lối hẹp hòi, tâm tôi vui mừng thơ thái
 
Ngài sống, Ngài sống, để ban ơn cứu ta đấy
 
Nếu hỏi chứng cứ Chúa sống đâu nào
 
Rằng Chúa sống trong lòng này.
 
 
 
2. Hằng ngày tôi xem thế giới đây, Ngài đang săn sóc mỗi điều
 
Lòng quyết chẳng thể thất vọng được, dầu tôi gian nan tỏ xiêu
 
Nhìn nhận Giê-xu dẫn dắt tôi, vượt qua cơn sóng gió nhiều
 
Hy vọng gặp Giê-xu ta đến, biết đâu mai chiều.
 
 
 
3. Này cùng vui lên giáo hữu ơi, hòa thanh tâu khúc khải hoàn
 
Bài Ha-lê-lu-gia muôn đời, Giê-xu Christ Vua hiển vang
 
Nguồn cậy trông cho kẻ kiếm nay, hộ phương cho kẻ đã gặp
 
Không người nào hiền lành nhân ái, sánh Giê-xu kịp.
 
 
 
 
 
 
 
  
 +
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/111.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/111.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/111.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 +
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 78
 +
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 111
 +
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 118
 +
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 04:54, ngày 14 tháng 2 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: He Lives
  • Lời: Alfred H. Ackley
  • Nhạc: Alfred H. Ackley

Lời Anh

He Lives
1. I serve a risen Saviour,
He's in the world today;
I know that He is living,
Whatever men may say;
I see His hand of mercy,
I hear His voice of cheer,
And just the time I need Him
He's always near.
Chorus:
He lives, He lives, Christ Jesus lives today!
He walks with me and He talks with me
Along life's narrow way.
He lives, He live, salvation to impart!
You ask me how I know He lives:
He lives within my heart.
2. In all the world around me
I see His loving care,
And tho my heart grows weary
I never will despair;
I know that He is leading
Thro' all the stormy blast,
The day of His appearing
Will come at last.

Lời Việt

Ngài Sống
1. Hầu việc Giê-xu Đấng sống nay, ngự trong dương thế rõ ràng
Lòng biết chắc Chúa sống trăm phần, mặc ai đa nghi vấn nan
Lời Ngài tôi nghe thỏa thích thay, nhìn tay thương xót rõ ràng
Ngài hằng gần tôi khi nhu yếu, phỉ phu mọi đàng.
Điệp Khúc:
Ngài sống, Ngài sống, Chúa Giê-xu sống hiện rày!
Đi chung trò chuyện suốt lối hẹp hòi, tâm tôi vui mừng thơ thái
Ngài sống, Ngài sống, để ban ơn cứu ta đấy
Nếu hỏi chứng cứ Chúa sống đâu nào
Rằng Chúa sống trong lòng này.
2. Hằng ngày tôi xem thế giới đây, Ngài đang săn sóc mỗi điều
Lòng quyết chẳng thể thất vọng được, dầu tôi gian nan tỏ xiêu
Nhìn nhận Giê-xu dẫn dắt tôi, vượt qua cơn sóng gió nhiều
Hy vọng gặp Giê-xu ta đến, biết đâu mai chiều.
3. Này cùng vui lên giáo hữu ơi, hòa thanh tâu khúc khải hoàn
Bài Ha-lê-lu-gia muôn đời, Giê-xu Christ Vua hiển vang
Nguồn cậy trông cho kẻ kiếm nay, hộ phương cho kẻ đã gặp
Không người nào hiền lành nhân ái, sánh Giê-xu kịp.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo