Khác biệt giữa các bản “Đêm Thánh Thay!”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Tựa đề: Đêm Thánh Thay! *Lời: Vô danh *Nhạc: *Tài Liệu: ==Lời Anh== ==Lời Việt== :'''Đ…”)
 
 
(Không hiển thị 3 phiên bản của một người dùng khác ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
+
*Nguyên tác: Hold the Fort
*Nguyên tác:  
 
 
 
 
*Tựa đề:  Đêm Thánh Thay!
 
*Tựa đề:  Đêm Thánh Thay!
 
+
*Lời: Stephen C. Foster
*Lời: Vô danh
+
*Nhạc: [[Philip P. Bliss]] (1838-1876)
 
 
*Nhạc:  
 
 
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Đêm Thánh Thay!'''
 
:'''Đêm Thánh Thay!'''
 
 
:1.  Đêm thánh thay, rực rỡ quang minh!
 
:1.  Đêm thánh thay, rực rỡ quang minh!
 
: Ấy con hiển vinh lâm phàm
 
: Ấy con hiển vinh lâm phàm
 
:Thương thế gian, từ bỏ Ngôi cao
 
:Thương thế gian, từ bỏ Ngôi cao
 
: Đành cam giáng sinh nơi hèn.
 
: Đành cam giáng sinh nơi hèn.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Chúa chí thánh, Đấng Christ
 
:Chúa chí thánh, Đấng Christ
 
:Con trời hôm nay sinh cứu ta
 
:Con trời hôm nay sinh cứu ta
 
:Hát, hát, hát, hát xướng kính tôn danh Ngài, là Vua Chúa ta.
 
:Hát, hát, hát, hát xướng kính tôn danh Ngài, là Vua Chúa ta.
 
 
:2.  Thiên sứ rao cùng kẻ chăn chiên
 
:2.  Thiên sứ rao cùng kẻ chăn chiên
 
:Thức đêm giữ canh chiên mình
 
:Thức đêm giữ canh chiên mình
 
:Con trẻ thơ nằm máng cỏ kia là Cha Chí tôn Thiên đình.
 
:Con trẻ thơ nằm máng cỏ kia là Cha Chí tôn Thiên đình.
 
 
:3.  Ngôi Sao Mai dìu dắt bác sĩ
 
:3.  Ngôi Sao Mai dìu dắt bác sĩ
 
: Đến nơi Con Trai lạ lùng
 
: Đến nơi Con Trai lạ lùng
 
:Tôn quý Con, quỳ xuống lễ dâng thành tâm với Đấng Mưu luận.
 
:Tôn quý Con, quỳ xuống lễ dâng thành tâm với Đấng Mưu luận.
 
 
:4.  Ân điển lưu truyền khắp thế gian
 
:4.  Ân điển lưu truyền khắp thế gian
 
:Sáng danh Chúa Cha đại quyền
 
:Sáng danh Chúa Cha đại quyền
 
:Hãy giáng sinh rồi sẽ tái lâm làm Vua thiên niên thái bình.
 
:Hãy giáng sinh rồi sẽ tái lâm làm Vua thiên niên thái bình.
  
 +
 +
 +
[[Category:Giáng Sinh]]
 +
 +
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/507.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/507.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 507
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 507
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 507
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 507
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 04:55, ngày 21 tháng 10 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Hold the Fort
  • Tựa đề: Đêm Thánh Thay!
  • Lời: Stephen C. Foster
  • Nhạc: Philip P. Bliss (1838-1876)
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Lời Việt

Đêm Thánh Thay!
1. Đêm thánh thay, rực rỡ quang minh!
Ấy con hiển vinh lâm phàm
Thương thế gian, từ bỏ Ngôi cao
Đành cam giáng sinh nơi hèn.
Điệp Khúc:
Chúa chí thánh, Đấng Christ
Con trời hôm nay sinh cứu ta
Hát, hát, hát, hát xướng kính tôn danh Ngài, là Vua Chúa ta.
2. Thiên sứ rao cùng kẻ chăn chiên
Thức đêm giữ canh chiên mình
Con trẻ thơ nằm máng cỏ kia là Cha Chí tôn Thiên đình.
3. Ngôi Sao Mai dìu dắt bác sĩ
Đến nơi Con Trai lạ lùng
Tôn quý Con, quỳ xuống lễ dâng thành tâm với Đấng Mưu luận.
4. Ân điển lưu truyền khắp thế gian
Sáng danh Chúa Cha đại quyền
Hãy giáng sinh rồi sẽ tái lâm làm Vua thiên niên thái bình.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo