Khác biệt giữa các bản “Thiết Nghĩa Jesus”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Tựa đề: Thiết Nghĩa Jêsus *Lời: *Nhạc: May Agnew Stephens *Tài Liệu: ==Lời Anh== ==Lời Vi…”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác:  
 
*Nguyên tác:  
 
 
*Tựa đề:  Thiết Nghĩa Jêsus
 
*Tựa đề:  Thiết Nghĩa Jêsus
 
 
*Lời:  
 
*Lời:  
 
 
*Nhạc: May Agnew Stephens
 
*Nhạc: May Agnew Stephens
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Thiết Nghĩa Jêsus'''
 
:'''Thiết Nghĩa Jêsus'''
 
 
:1.  Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
 
:1.  Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
 
: “Đến ở đây ngươi được bình yên
 
: “Đến ở đây ngươi được bình yên
 
:Dầu đau, hãy đến, ta giúp đỡ cho
 
:Dầu đau, hãy đến, ta giúp đỡ cho
 
: Đến ở trong cánh tay được liền.”
 
: Đến ở trong cánh tay được liền.”
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Thiết nghĩa thay Jêsus!
 
:Thiết nghĩa thay Jêsus!
Dòng 29: Dòng 17:
 
:Vĩnh phước của tôi thật được thảnh thơi
 
:Vĩnh phước của tôi thật được thảnh thơi
 
:Biết Jêsus bạn tôi thật rồi.
 
:Biết Jêsus bạn tôi thật rồi.
 
 
:2.  Lòng tôi đã có dơ dáy xấu xa
 
:2.  Lòng tôi đã có dơ dáy xấu xa
 
: Đến đỗi lương tâm thật buồn thay
 
: Đến đỗi lương tâm thật buồn thay
 
:Vậy tôi phải đến xin Chúa chữa cho
 
:Vậy tôi phải đến xin Chúa chữa cho
 
:Chúa đã cho phước tôi được đầy.
 
:Chúa đã cho phước tôi được đầy.
 
 
:3.  Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
 
:3.  Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
 
: “Nước vĩnh sinh ta đựng đầy luôn
 
: “Nước vĩnh sinh ta đựng đầy luôn
 
:Vậy ai hễ khát nên đến uống ngay
 
:Vậy ai hễ khát nên đến uống ngay
 
:Uống sẽ cho sống không chịu tiền.”
 
:Uống sẽ cho sống không chịu tiền.”
 
 
:4.  Này tôi đã đến nên uống mãi luôn
 
:4.  Này tôi đã đến nên uống mãi luôn
 
:Nước vĩnh sinh này thật là ngon
 
:Nước vĩnh sinh này thật là ngon
 
:Vậy tôi đã khát nay có phước thay
 
:Vậy tôi đã khát nay có phước thay
 
:Hớn hở theo Chúa phước hạnh hoài.
 
:Hớn hở theo Chúa phước hạnh hoài.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/463.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/463.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 463
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 463
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 463
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 463
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:48, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác:
  • Tựa đề: Thiết Nghĩa Jêsus
  • Lời:
  • Nhạc: May Agnew Stephens
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Lời Việt

Thiết Nghĩa Jêsus
1. Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
“Đến ở đây ngươi được bình yên
Dầu đau, hãy đến, ta giúp đỡ cho
Đến ở trong cánh tay được liền.”
Điệp Khúc:
Thiết nghĩa thay Jêsus!
Hỉ hả thay được vui!
Vĩnh phước của tôi thật được thảnh thơi
Biết Jêsus bạn tôi thật rồi.
2. Lòng tôi đã có dơ dáy xấu xa
Đến đỗi lương tâm thật buồn thay
Vậy tôi phải đến xin Chúa chữa cho
Chúa đã cho phước tôi được đầy.
3. Này tôi đã lắng nghe tiếng Chúa khuyên
“Nước vĩnh sinh ta đựng đầy luôn
Vậy ai hễ khát nên đến uống ngay
Uống sẽ cho sống không chịu tiền.”
4. Này tôi đã đến nên uống mãi luôn
Nước vĩnh sinh này thật là ngon
Vậy tôi đã khát nay có phước thay
Hớn hở theo Chúa phước hạnh hoài.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo