Khác biệt giữa các bản “Hãy Nói Đi”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Go and Tell *Tựa đề: Hãy Đi Nói *Lời: A. B. Simpson *Nhạc: A. B. Simpson, 1843-1919 *Tài Liệu: ==Lời…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: Go and Tell | *Nguyên tác: Go and Tell | ||
| − | |||
*Tựa đề: Hãy Đi Nói | *Tựa đề: Hãy Đi Nói | ||
| − | |||
*Lời: A. B. Simpson | *Lời: A. B. Simpson | ||
| − | |||
*Nhạc: A. B. Simpson, 1843-1919 | *Nhạc: A. B. Simpson, 1843-1919 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''Go and Tell''' | :'''Go and Tell''' | ||
| − | |||
:1. O Comforter, gentle and tender, | :1. O Comforter, gentle and tender, | ||
:O holy and heavenly Dove; | :O holy and heavenly Dove; | ||
:We're yielding our hearts in surrender, | :We're yielding our hearts in surrender, | ||
:We're waiting Thy fulness to prove. | :We're waiting Thy fulness to prove. | ||
| − | |||
:'''Chorus 1:''' | :'''Chorus 1:''' | ||
:We're waiting, we're waiting | :We're waiting, we're waiting | ||
| Dòng 26: | Dòng 17: | ||
:We're yielding our hearts to surrender, | :We're yielding our hearts to surrender, | ||
:We're waiting Thy fulness to prove. | :We're waiting Thy fulness to prove. | ||
| − | |||
:2. Come strong as the wind o'er the ocean, | :2. Come strong as the wind o'er the ocean, | ||
:Or soft as the breathing of morn, | :Or soft as the breathing of morn, | ||
:Subduing our spirit's commotion | :Subduing our spirit's commotion | ||
:And cheering when hearts are forlorn. | :And cheering when hearts are forlorn. | ||
| − | |||
:3. O come as the heart-searching fire, | :3. O come as the heart-searching fire, | ||
:O come as the sin-cleansing flood; | :O come as the sin-cleansing flood; | ||
:Consume us with holy desire | :Consume us with holy desire | ||
:And fill with the fulness of God. | :And fill with the fulness of God. | ||
| − | |||
:4. Anoint us with gladness and healing; | :4. Anoint us with gladness and healing; | ||
:Baptize us with pow'r from on high; | :Baptize us with pow'r from on high; | ||
:O come with Thy filling and sealing | :O come with Thy filling and sealing | ||
:While low at Thy footstool we lie. | :While low at Thy footstool we lie. | ||
| − | |||
:'''Chorus 2:''' | :'''Chorus 2:''' | ||
:I'm waiting, I'm waiting | :I'm waiting, I'm waiting | ||
| Dòng 48: | Dòng 35: | ||
:I'm yielding my heart in surrender, | :I'm yielding my heart in surrender, | ||
:I'm waiting Thy fulness to prove. | :I'm waiting Thy fulness to prove. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Hãy Đi Nói''' | :'''Hãy Đi Nói''' | ||
| − | |||
:1. Cùng truyền cho chúng sinh đang trầm luân | :1. Cùng truyền cho chúng sinh đang trầm luân | ||
:Tin Lành từ trời ban cứu ân | :Tin Lành từ trời ban cứu ân | ||
:Nào Âu, Á, Úc, Mỹ, Phi, mọi dân | :Nào Âu, Á, Úc, Mỹ, Phi, mọi dân | ||
:Tận hồi Christ tái lâm nơi trần. | :Tận hồi Christ tái lâm nơi trần. | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Hãy đi nói, nói ra cùng các dân | :Hãy đi nói, nói ra cùng các dân | ||
| Dòng 63: | Dòng 46: | ||
:Truyền cùng nhau đi rao cho các dân | :Truyền cùng nhau đi rao cho các dân | ||
:Ngày phục lâm Chúa Jêsus gần. | :Ngày phục lâm Chúa Jêsus gần. | ||
| − | |||
:2. Này là thiên chức Cơ Đốc đồ ơi | :2. Này là thiên chức Cơ Đốc đồ ơi | ||
:Vâng theo lệnh Christ, không nghỉ ngơi | :Vâng theo lệnh Christ, không nghỉ ngơi | ||
:Giục nhau quyết rao Tin Lành cùng nơi | :Giục nhau quyết rao Tin Lành cùng nơi | ||
:Rằng Ngài chết thế cho muôn người. | :Rằng Ngài chết thế cho muôn người. | ||
| − | |||
:3. Đồng bào Nam, Bắc, Trung đang trầm luân | :3. Đồng bào Nam, Bắc, Trung đang trầm luân | ||
:Hăm lăm triệu người mong cứu ân | :Hăm lăm triệu người mong cứu ân | ||
:Rừng sâu núi cao kia còn nhiều dân | :Rừng sâu núi cao kia còn nhiều dân | ||
:Nhiệm vụ ta quyết lo chuyên cần. | :Nhiệm vụ ta quyết lo chuyên cần. | ||
| − | |||
:4. Kìa, Lào, Miên, Ấn, Nam dương, Nhật, Hoa | :4. Kìa, Lào, Miên, Ấn, Nam dương, Nhật, Hoa | ||
:Xiêm, Tây tạng, toàn lân quốc ta | :Xiêm, Tây tạng, toàn lân quốc ta | ||
:Hè, đem cứu ân rao cho gần xa | :Hè, đem cứu ân rao cho gần xa | ||
:Dầu gặp lao khổ không nại hà. | :Dầu gặp lao khổ không nại hà. | ||
| − | |||
:5. Ngài họp thâu giữa thế gian một dân | :5. Ngài họp thâu giữa thế gian một dân | ||
:Cho danh Ngài, màu da chẳng phân | :Cho danh Ngài, màu da chẳng phân | ||
:Ngày ân điển chưa qua ta nguyền dâng | :Ngày ân điển chưa qua ta nguyền dâng | ||
:Trọn đời rao giảng cách chuyên cần. | :Trọn đời rao giảng cách chuyên cần. | ||
| − | |||
:6. Nguyền cùng nhau rao giảng Tin Lành ngay | :6. Nguyền cùng nhau rao giảng Tin Lành ngay | ||
:Cho toàn cầu tội nhân rõ hay | :Cho toàn cầu tội nhân rõ hay | ||
:Tận khi điểm trang xong Tân Phụ đây | :Tận khi điểm trang xong Tân Phụ đây | ||
:Thì Jêsus tái lâm vui vầy. | :Thì Jêsus tái lâm vui vầy. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/360.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/360.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 360 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 360 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 360 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 360 | ||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Go and Tell
- Tựa đề: Hãy Đi Nói
- Lời: A. B. Simpson
- Nhạc: A. B. Simpson, 1843-1919
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Go and Tell
- 1. O Comforter, gentle and tender,
- O holy and heavenly Dove;
- We're yielding our hearts in surrender,
- We're waiting Thy fulness to prove.
- Chorus 1:
- We're waiting, we're waiting
- (waiting, waiting, waiting for Thee,)
- For Thee, O heavenly Dove;
- We're yielding our hearts to surrender,
- We're waiting Thy fulness to prove.
- 2. Come strong as the wind o'er the ocean,
- Or soft as the breathing of morn,
- Subduing our spirit's commotion
- And cheering when hearts are forlorn.
- 3. O come as the heart-searching fire,
- O come as the sin-cleansing flood;
- Consume us with holy desire
- And fill with the fulness of God.
- 4. Anoint us with gladness and healing;
- Baptize us with pow'r from on high;
- O come with Thy filling and sealing
- While low at Thy footstool we lie.
- Chorus 2:
- I'm waiting, I'm waiting
- (waiting, waiting, waiting for Thee,)
- For Thee, O heavenly Dove;
- I'm yielding my heart in surrender,
- I'm waiting Thy fulness to prove.
Lời Việt
- Hãy Đi Nói
- 1. Cùng truyền cho chúng sinh đang trầm luân
- Tin Lành từ trời ban cứu ân
- Nào Âu, Á, Úc, Mỹ, Phi, mọi dân
- Tận hồi Christ tái lâm nơi trần.
- Điệp Khúc:
- Hãy đi nói, nói ra cùng các dân
- Jêsus Christ chết thay tội nhân
- Truyền cùng nhau đi rao cho các dân
- Ngày phục lâm Chúa Jêsus gần.
- 2. Này là thiên chức Cơ Đốc đồ ơi
- Vâng theo lệnh Christ, không nghỉ ngơi
- Giục nhau quyết rao Tin Lành cùng nơi
- Rằng Ngài chết thế cho muôn người.
- 3. Đồng bào Nam, Bắc, Trung đang trầm luân
- Hăm lăm triệu người mong cứu ân
- Rừng sâu núi cao kia còn nhiều dân
- Nhiệm vụ ta quyết lo chuyên cần.
- 4. Kìa, Lào, Miên, Ấn, Nam dương, Nhật, Hoa
- Xiêm, Tây tạng, toàn lân quốc ta
- Hè, đem cứu ân rao cho gần xa
- Dầu gặp lao khổ không nại hà.
- 5. Ngài họp thâu giữa thế gian một dân
- Cho danh Ngài, màu da chẳng phân
- Ngày ân điển chưa qua ta nguyền dâng
- Trọn đời rao giảng cách chuyên cần.
- 6. Nguyền cùng nhau rao giảng Tin Lành ngay
- Cho toàn cầu tội nhân rõ hay
- Tận khi điểm trang xong Tân Phụ đây
- Thì Jêsus tái lâm vui vầy.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 360
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 360
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành