Khác biệt giữa các bản “Ước Ao Nhìn Jesus”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: We Would See Jesus *Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus *Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 *Nhạc: F. B.Mendels…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| (Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: We Would See Jesus | *Nguyên tác: We Would See Jesus | ||
| − | |||
*Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus | *Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus | ||
| − | |||
*Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 | *Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858 | ||
| − | + | *Nhạc: [[Felix Mendelssohn]] (1809-1847) | |
| − | *Nhạc: | ||
| − | |||
*Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852 | *Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852 | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''We Would See Jesus''' | :'''We Would See Jesus''' | ||
| − | |||
:1. We would see Jesus; for the shadows lengthen | :1. We would see Jesus; for the shadows lengthen | ||
:Across this little landscape of our life; | :Across this little landscape of our life; | ||
:We would see Jesus, our weak faith to strengthen | :We would see Jesus, our weak faith to strengthen | ||
:For the last weariness, the final strife. | :For the last weariness, the final strife. | ||
| − | |||
:2. We would see Jesus, the great rock Foundation | :2. We would see Jesus, the great rock Foundation | ||
:Whereon our feet were set with sovereign grace; | :Whereon our feet were set with sovereign grace; | ||
:Nor life nor death, with all their agitation, | :Nor life nor death, with all their agitation, | ||
:Can thence remove us, if we see His face. | :Can thence remove us, if we see His face. | ||
| − | |||
:3. We would see Jesus; other lights are paling, | :3. We would see Jesus; other lights are paling, | ||
:Which for long years we have rejoiced to see; | :Which for long years we have rejoiced to see; | ||
:The blessings of our pilgrimage are failing; | :The blessings of our pilgrimage are failing; | ||
:We would not mourn them, for we go to Thee. | :We would not mourn them, for we go to Thee. | ||
| − | |||
:4. We would see Jesus; yet the spirit lingers | :4. We would see Jesus; yet the spirit lingers | ||
:Round the dear objects it has loved so long, | :Round the dear objects it has loved so long, | ||
:And earth from earth can scarce unclasp its fingers; | :And earth from earth can scarce unclasp its fingers; | ||
:Our love to Thee makes not this love less strong. | :Our love to Thee makes not this love less strong. | ||
| − | |||
:5. We would see Jesus: sense is all too binding, | :5. We would see Jesus: sense is all too binding, | ||
:And heaven appears too dim, too far away; | :And heaven appears too dim, too far away; | ||
:We would see Thee, Thyself our hearts reminding | :We would see Thee, Thyself our hearts reminding | ||
:What Thou hast suffered, our great debt to pay. | :What Thou hast suffered, our great debt to pay. | ||
| − | |||
:6. We would see Jesus: this is all we’re needing; | :6. We would see Jesus: this is all we’re needing; | ||
:Strength, joy, and willingness come with the sight; | :Strength, joy, and willingness come with the sight; | ||
:We would see Jesus, dying, risen, pleading; | :We would see Jesus, dying, risen, pleading; | ||
:Then welcome day, and farewell mortal night. | :Then welcome day, and farewell mortal night. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Ước Ao Nhìn Jêsus''' | :'''Ước Ao Nhìn Jêsus''' | ||
| − | |||
:1. Ước ao nhìn Jê-sus, trong khi màn đen bủa vây, | :1. Ước ao nhìn Jê-sus, trong khi màn đen bủa vây, | ||
:Dầy đặc thêm mãi trên đời gang tấc tôi rày; | :Dầy đặc thêm mãi trên đời gang tấc tôi rày; | ||
:Ước ao nhìn Chúa, để đức tin tăng cường dẫy đầy; | :Ước ao nhìn Chúa, để đức tin tăng cường dẫy đầy; | ||
:Bạc nhược nay hóa tranh hùng trận chót ai tày. | :Bạc nhược nay hóa tranh hùng trận chót ai tày. | ||
| − | |||
:2. Ước ao nhìn Jê-sus, đây Thạch Bàn kiên cố thay, | :2. Ước ao nhìn Jê-sus, đây Thạch Bàn kiên cố thay, | ||
:Nhờ hồng ân Chúa tôi hằng đặt vững chân rày, | :Nhờ hồng ân Chúa tôi hằng đặt vững chân rày, | ||
:Sống hay là chết, nhất nhất mưu sâu cùng kế dày | :Sống hay là chết, nhất nhất mưu sâu cùng kế dày | ||
:Làm gì được nếu tôi nhìn mặt Chúa đêm ngày. | :Làm gì được nếu tôi nhìn mặt Chúa đêm ngày. | ||
| − | |||
:3. Ước ao nhìn Jê-sus, bao nhiêu hào quang trước tôi, | :3. Ước ao nhìn Jê-sus, bao nhiêu hào quang trước tôi, | ||
:Ngày ngày vui ngắm, nay dần mờ tối đi rồi; | :Ngày ngày vui ngắm, nay dần mờ tối đi rồi; | ||
:Dẫu bao hạnh phúc lữ thứ tiêu tan nào tiếc đời, | :Dẫu bao hạnh phúc lữ thứ tiêu tan nào tiếc đời, | ||
:Một ngày tôi sẽ đi về cùng Chúa trên trời. | :Một ngày tôi sẽ đi về cùng Chúa trên trời. | ||
| − | |||
:4. Ước ao nhìn Jê-sus, đây nhu cầu tôi trước nay, | :4. Ước ao nhìn Jê-sus, đây nhu cầu tôi trước nay, | ||
:Được nhìn xem Chúa, vui mừng, mạnh khỏe hầu Ngài, | :Được nhìn xem Chúa, vui mừng, mạnh khỏe hầu Ngài, | ||
:Ước ao nhìn Đấng chết, sống, đang biện hộ mỗi ngày, | :Ước ao nhìn Đấng chết, sống, đang biện hộ mỗi ngày, | ||
:Từ biệt ma chết, đêm trường, mừng rước ban ngày. | :Từ biệt ma chết, đêm trường, mừng rước ban ngày. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/243.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/243.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/243.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 243 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 243 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 223 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 223 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 243 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 243 | ||
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: We Would See Jesus
- Tựa đề: Ứớc Ao Nhìn Jêsus
- Lời: Anna B. Warner (1827-1915), 1858
- Nhạc: Felix Mendelssohn (1809-1847)
- Tài Liệu: Anna B. Warner, Dollars and Cents, 1852
Lời Anh
- We Would See Jesus
- 1. We would see Jesus; for the shadows lengthen
- Across this little landscape of our life;
- We would see Jesus, our weak faith to strengthen
- For the last weariness, the final strife.
- 2. We would see Jesus, the great rock Foundation
- Whereon our feet were set with sovereign grace;
- Nor life nor death, with all their agitation,
- Can thence remove us, if we see His face.
- 3. We would see Jesus; other lights are paling,
- Which for long years we have rejoiced to see;
- The blessings of our pilgrimage are failing;
- We would not mourn them, for we go to Thee.
- 4. We would see Jesus; yet the spirit lingers
- Round the dear objects it has loved so long,
- And earth from earth can scarce unclasp its fingers;
- Our love to Thee makes not this love less strong.
- 5. We would see Jesus: sense is all too binding,
- And heaven appears too dim, too far away;
- We would see Thee, Thyself our hearts reminding
- What Thou hast suffered, our great debt to pay.
- 6. We would see Jesus: this is all we’re needing;
- Strength, joy, and willingness come with the sight;
- We would see Jesus, dying, risen, pleading;
- Then welcome day, and farewell mortal night.
Lời Việt
- Ước Ao Nhìn Jêsus
- 1. Ước ao nhìn Jê-sus, trong khi màn đen bủa vây,
- Dầy đặc thêm mãi trên đời gang tấc tôi rày;
- Ước ao nhìn Chúa, để đức tin tăng cường dẫy đầy;
- Bạc nhược nay hóa tranh hùng trận chót ai tày.
- 2. Ước ao nhìn Jê-sus, đây Thạch Bàn kiên cố thay,
- Nhờ hồng ân Chúa tôi hằng đặt vững chân rày,
- Sống hay là chết, nhất nhất mưu sâu cùng kế dày
- Làm gì được nếu tôi nhìn mặt Chúa đêm ngày.
- 3. Ước ao nhìn Jê-sus, bao nhiêu hào quang trước tôi,
- Ngày ngày vui ngắm, nay dần mờ tối đi rồi;
- Dẫu bao hạnh phúc lữ thứ tiêu tan nào tiếc đời,
- Một ngày tôi sẽ đi về cùng Chúa trên trời.
- 4. Ước ao nhìn Jê-sus, đây nhu cầu tôi trước nay,
- Được nhìn xem Chúa, vui mừng, mạnh khỏe hầu Ngài,
- Ước ao nhìn Đấng chết, sống, đang biện hộ mỗi ngày,
- Từ biệt ma chết, đêm trường, mừng rước ban ngày.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 243
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 223
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 243
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành