Khác biệt giữa các bản “Con Sông Tẩy Uế”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Cleansing Wave *Lời: Pho­ebe W. Palm­er (1807-1874) *Nhạc: Phoe­be P. Knapp (1839-1908) *Tài Liệu: ==Lời A…”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Cleansing Wave  
 
*Nguyên tác: Cleansing Wave  
 
 
*Lời: Pho­ebe W. Palm­er (1807-1874)
 
*Lời: Pho­ebe W. Palm­er (1807-1874)
 
 
*Nhạc: Phoe­be P. Knapp (1839-1908)
 
*Nhạc: Phoe­be P. Knapp (1839-1908)
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Cleansing Wave '''
 
:'''Cleansing Wave '''
 
 
:Oh, now I see the cleansing wave!
 
:Oh, now I see the cleansing wave!
 
:The fountain deep and wide;
 
:The fountain deep and wide;
 
:Jesus, my Lord, mighty to save,
 
:Jesus, my Lord, mighty to save,
 
:Points to His wounded side.
 
:Points to His wounded side.
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:The cleansing stream I see! I see!
 
:The cleansing stream I see! I see!
Dòng 23: Dòng 15:
 
:Oh, praise the Lord! It cleanseth me!
 
:Oh, praise the Lord! It cleanseth me!
 
:It cleanseth me—yes, cleanseth me.
 
:It cleanseth me—yes, cleanseth me.
 
 
:I rise to walk in Heav’n’s own light,
 
:I rise to walk in Heav’n’s own light,
 
:Above the world and sin,
 
:Above the world and sin,
 
:With heart made pure and garments white,
 
:With heart made pure and garments white,
 
:And Christ enthroned within.
 
:And Christ enthroned within.
 
 
:I see the new creation rise;
 
:I see the new creation rise;
 
:I hear the speaking blood.
 
:I hear the speaking blood.
 
:It speaks! Polluted nature dies!
 
:It speaks! Polluted nature dies!
 
:Sinks ’neath the cleansing flood.
 
:Sinks ’neath the cleansing flood.
 
 
:Amazing grace! ’tis Heav’n below
 
:Amazing grace! ’tis Heav’n below
 
:To feel the blood applied,
 
:To feel the blood applied,
 
:And Jesus, only Jesus know,
 
:And Jesus, only Jesus know,
 
:My Jesus crucified.
 
:My Jesus crucified.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Con Sông Tẩy Uế'''
 
:'''Con Sông Tẩy Uế'''
 
 
:1. Kìa, tôi thấy sông sâu, rộng mênh mông,
 
:1. Kìa, tôi thấy sông sâu, rộng mênh mông,
 
:Tẩy uế tâm tôi sạch ròng;
 
:Tẩy uế tâm tôi sạch ròng;
 
:Jêsus cứu tôi do quyền vô song,
 
:Jêsus cứu tôi do quyền vô song,
 
:Chỉ chỗ hông tuôn giọt hồng.
 
:Chỉ chỗ hông tuôn giọt hồng.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Được xem con sông tẩy uế hôm nay,
 
:Được xem con sông tẩy uế hôm nay,
Dòng 53: Dòng 38:
 
:Ngợi khen Jêsus, suối tẩy thanh đây,
 
:Ngợi khen Jêsus, suối tẩy thanh đây,
 
:Tôi được thanh tẩy được tẩy thanh ngay.
 
:Tôi được thanh tẩy được tẩy thanh ngay.
 
 
:2. Từ nay bước đi trên đường quang minh,
 
:2. Từ nay bước đi trên đường quang minh,
 
:Suốt cõi nhân gian tội tình;
 
:Suốt cõi nhân gian tội tình;
 
:Bạch y Chúa ban tâm hồn sạch tinh,
 
:Bạch y Chúa ban tâm hồn sạch tinh,
 
:Có Chúa nơi tâm linh mình.
 
:Có Chúa nơi tâm linh mình.
 
 
:3. Lòng luôn biết huyết linh nghiệm không thôi,
 
:3. Lòng luôn biết huyết linh nghiệm không thôi,
 
:Ở thế gian như cung trời;
 
:Ở thế gian như cung trời;
 
:Lòng duy biết Jêsus Jêsus thôi,
 
:Lòng duy biết Jêsus Jêsus thôi,
 
:Jêsus chết thay tôi rồi.  
 
:Jêsus chết thay tôi rồi.  
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/192.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/192.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/192.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 192
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 192
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 275
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 275
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 403
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 403

Bản hiện tại lúc 02:45, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Cleansing Wave
  • Lời: Pho­ebe W. Palm­er (1807-1874)
  • Nhạc: Phoe­be P. Knapp (1839-1908)
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Cleansing Wave
Oh, now I see the cleansing wave!
The fountain deep and wide;
Jesus, my Lord, mighty to save,
Points to His wounded side.
Refrain
The cleansing stream I see! I see!
I plunge, and oh, it cleanseth me!
Oh, praise the Lord! It cleanseth me!
It cleanseth me—yes, cleanseth me.
I rise to walk in Heav’n’s own light,
Above the world and sin,
With heart made pure and garments white,
And Christ enthroned within.
I see the new creation rise;
I hear the speaking blood.
It speaks! Polluted nature dies!
Sinks ’neath the cleansing flood.
Amazing grace! ’tis Heav’n below
To feel the blood applied,
And Jesus, only Jesus know,
My Jesus crucified.

Lời Việt

Con Sông Tẩy Uế
1. Kìa, tôi thấy sông sâu, rộng mênh mông,
Tẩy uế tâm tôi sạch ròng;
Jêsus cứu tôi do quyền vô song,
Chỉ chỗ hông tuôn giọt hồng.
Điệp Khúc:
Được xem con sông tẩy uế hôm nay,
Gieo mình tôi xuống bỗng trắng trong thay!
Ngợi khen Jêsus, suối tẩy thanh đây,
Tôi được thanh tẩy được tẩy thanh ngay.
2. Từ nay bước đi trên đường quang minh,
Suốt cõi nhân gian tội tình;
Bạch y Chúa ban tâm hồn sạch tinh,
Có Chúa nơi tâm linh mình.
3. Lòng luôn biết huyết linh nghiệm không thôi,
Ở thế gian như cung trời;
Lòng duy biết Jêsus Jêsus thôi,
Jêsus chết thay tôi rồi.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo