Khác biệt giữa các bản “Chẳng Có Ai Như Jesus”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: No, Not One! *Kinh Thánh: Châm Ngôn 18:24; Hê-bơ-rơ 13:5 *Lời: Johnson Oatman, Jr. (1895) *Nhạc: George C. Hug…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: No, Not One! | *Nguyên tác: No, Not One! | ||
| − | |||
*Kinh Thánh: Châm Ngôn 18:24; Hê-bơ-rơ 13:5 | *Kinh Thánh: Châm Ngôn 18:24; Hê-bơ-rơ 13:5 | ||
| − | |||
*Lời: Johnson Oatman, Jr. (1895) | *Lời: Johnson Oatman, Jr. (1895) | ||
| − | |||
*Nhạc: George C. Hugg (1895) | *Nhạc: George C. Hugg (1895) | ||
| − | |||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''No, Not One!''' | :'''No, Not One!''' | ||
| − | |||
:1. There’s not a friend like the lowly Jesus, | :1. There’s not a friend like the lowly Jesus, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
: None else could heal all our soul’s diseases, | : None else could heal all our soul’s diseases, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
:''' Refrain:''' | :''' Refrain:''' | ||
: Jesus knows all about our struggles, | : Jesus knows all about our struggles, | ||
| Dòng 24: | Dòng 15: | ||
: There’s not a friend like the lowly Jesus, | : There’s not a friend like the lowly Jesus, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
:2. No friend like Him is so high and holy, | :2. No friend like Him is so high and holy, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
: And yet no friend is so meek and lowly, | : And yet no friend is so meek and lowly, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
:3. There’s not an hour that He is not near us, | :3. There’s not an hour that He is not near us, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
: No night so dark but His love can cheer us, | : No night so dark but His love can cheer us, | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
:4. Did ever saint find this Friend forsake him? | :4. Did ever saint find this Friend forsake him? | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
: Or sinner find that He would not take him? | : Or sinner find that He would not take him? | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
:5. Was e’er a gift like the Savior given? | :5. Was e’er a gift like the Savior given? | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
: Will He refuse us a home in heaven? | : Will He refuse us a home in heaven? | ||
: No, not one! No, not one! | : No, not one! No, not one! | ||
| − | |||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Chẳng Có Ai Như Jesus''' | :'''Chẳng Có Ai Như Jesus''' | ||
| − | |||
:1. Chẳng có ai khiêm ti như Jesus, Bạn hiền, | :1. Chẳng có ai khiêm ti như Jesus, Bạn hiền, | ||
:Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | :Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | ||
:Chẳng có ai cho vết thương lòng được lành liền, | :Chẳng có ai cho vết thương lòng được lành liền, | ||
:Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | :Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | ||
| − | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Cuộc giao tranh của chúng ta Christ am tường, | :Cuộc giao tranh của chúng ta Christ am tường, | ||
| Dòng 60: | Dòng 42: | ||
:Chẳng thiết hữu nào như Jesus, Đấng khiêm nhường, | :Chẳng thiết hữu nào như Jesus, Đấng khiêm nhường, | ||
:Chẳng có ai, quyết không ai! | :Chẳng có ai, quyết không ai! | ||
| − | |||
:2. Chẳng có ai cao minh, trong sạch như Bạn hiền, | :2. Chẳng có ai cao minh, trong sạch như Bạn hiền, | ||
:Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | :Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | ||
:Chẳng có ai ôn nhu khiêm nhượng như Jêsus, | :Chẳng có ai ôn nhu khiêm nhượng như Jêsus, | ||
:Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | :Chẳng có ai, chẳng ai bằng! | ||
| − | |||
:3. Chẳng có khi nào Jesus lìa môn đồ Ngài, | :3. Chẳng có khi nào Jesus lìa môn đồ Ngài, | ||
:Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào! | :Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào! | ||
:Chẳng có khi nào Vua không nhậm tiếng kêu nài, | :Chẳng có khi nào Vua không nhậm tiếng kêu nài, | ||
:Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào! | :Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào! | ||
| − | |||
:4. Chẳng có ơn như ơn Jesus cao tuyệt vời, | :4. Chẳng có ơn như ơn Jesus cao tuyệt vời, | ||
:Chẳng có đâu! chẳng ơn nào! | :Chẳng có đâu! chẳng ơn nào! | ||
:Chẳng lẽ Chúa không cho ta một nơi ở trên trời, | :Chẳng lẽ Chúa không cho ta một nơi ở trên trời, | ||
:Chẳng có đâu! Chẳng khi nào. | :Chẳng có đâu! Chẳng khi nào. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/80.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/80.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/80.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 80 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 80 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 81 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 81 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 91 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 91 | ||
Bản hiện tại lúc 02:44, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: No, Not One!
- Kinh Thánh: Châm Ngôn 18:24; Hê-bơ-rơ 13:5
- Lời: Johnson Oatman, Jr. (1895)
- Nhạc: George C. Hugg (1895)
Lời Anh
- No, Not One!
- 1. There’s not a friend like the lowly Jesus,
- No, not one! No, not one!
- None else could heal all our soul’s diseases,
- No, not one! No, not one!
- Refrain:
- Jesus knows all about our struggles,
- He will guide till the day is done;
- There’s not a friend like the lowly Jesus,
- No, not one! No, not one!
- 2. No friend like Him is so high and holy,
- No, not one! No, not one!
- And yet no friend is so meek and lowly,
- No, not one! No, not one!
- 3. There’s not an hour that He is not near us,
- No, not one! No, not one!
- No night so dark but His love can cheer us,
- No, not one! No, not one!
- 4. Did ever saint find this Friend forsake him?
- No, not one! No, not one!
- Or sinner find that He would not take him?
- No, not one! No, not one!
- 5. Was e’er a gift like the Savior given?
- No, not one! No, not one!
- Will He refuse us a home in heaven?
- No, not one! No, not one!
Lời Việt
- Chẳng Có Ai Như Jesus
- 1. Chẳng có ai khiêm ti như Jesus, Bạn hiền,
- Chẳng có ai, chẳng ai bằng!
- Chẳng có ai cho vết thương lòng được lành liền,
- Chẳng có ai, chẳng ai bằng!
- Điệp Khúc:
- Cuộc giao tranh của chúng ta Christ am tường,
- Ngài chăm nom dắt đưa ta luôn ngày;
- Chẳng thiết hữu nào như Jesus, Đấng khiêm nhường,
- Chẳng có ai, quyết không ai!
- 2. Chẳng có ai cao minh, trong sạch như Bạn hiền,
- Chẳng có ai, chẳng ai bằng!
- Chẳng có ai ôn nhu khiêm nhượng như Jêsus,
- Chẳng có ai, chẳng ai bằng!
- 3. Chẳng có khi nào Jesus lìa môn đồ Ngài,
- Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào!
- Chẳng có khi nào Vua không nhậm tiếng kêu nài,
- Chẳng lúc nao! Chẳng khi nào!
- 4. Chẳng có ơn như ơn Jesus cao tuyệt vời,
- Chẳng có đâu! chẳng ơn nào!
- Chẳng lẽ Chúa không cho ta một nơi ở trên trời,
- Chẳng có đâu! Chẳng khi nào.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 80
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 81
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 91