Khác biệt giữa các bản “Jesus Đâu,Thiên Đàng Đó”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: *Tựa đề: Jêsus Đâu, Thiên Đàng Đó *Lời: C. F. Butler *Nhạc: James M. Black, 1896 *Tài Liệu: ==L…”)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
  
*Nguyên tác:  
+
*Nguyên tác: Where Jesus Is, 'Tis Heaven
  
*Tựa đề: Jêsus Đâu, Thiên Đàng Đó
+
*Lời: Charles J. But­ler (1898)
  
*Lời: C. F. Butler
+
*Nhạc: James M. Black
  
*Nhạc: James M. Black, 1896
+
==Lời Anh==
  
*Tài Liệu:
+
:'''Where Jesus Is, 'Tis Heaven'''
  
==Lời Anh==
+
:1. Since Christ my soul from sin set free,
 +
:This world has been a Heav’n to me;
 +
:And ’mid earth’s sorrows and its woe,
 +
:’Tis Heav’n my Jesus here to know.
 +
 
 +
:'''Refrain'''
 +
:O hallelujah, yes, ’tis Heav’n,
 +
:’Tis Heav’n to know my sins forgiv’n,
 +
:On land or sea, what matters where?
 +
:Where Jesus is, ’tis Heaven there.
  
 +
:2. Once Heaven seemed a far off place,
 +
:Till Jesus showed His smiling face;
 +
:Now it’s begun within my soul,
 +
:’Twill last while endless ages roll.
  
 +
:3. What matters where on earth we dwell?
 +
:On mountain top, or in the dell,
 +
:In cottage, or a mansion fair,
 +
:Where Jesus is, ’tis Heaven there.
  
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==

Phiên bản lúc 07:26, ngày 1 tháng 11 năm 2014

Tác Giả

  • Nguyên tác: Where Jesus Is, 'Tis Heaven
  • Lời: Charles J. But­ler (1898)
  • Nhạc: James M. Black

Lời Anh

Where Jesus Is, 'Tis Heaven
1. Since Christ my soul from sin set free,
This world has been a Heav’n to me;
And ’mid earth’s sorrows and its woe,
’Tis Heav’n my Jesus here to know.
Refrain
O hallelujah, yes, ’tis Heav’n,
’Tis Heav’n to know my sins forgiv’n,
On land or sea, what matters where?
Where Jesus is, ’tis Heaven there.
2. Once Heaven seemed a far off place,
Till Jesus showed His smiling face;
Now it’s begun within my soul,
’Twill last while endless ages roll.
3. What matters where on earth we dwell?
On mountain top, or in the dell,
In cottage, or a mansion fair,
Where Jesus is, ’tis Heaven there.

Lời Việt

Jêsus Đâu, Thiên Đàng Đó
1. Từ Jêsus cứu, vòng tội buông dong
Chốn nhơ bụi hồng, giống ở trời cao
Dầu cho trăm khổ, ngàn cực không thôi
Biết Jêsus rồi, phước thay cho tôi!
Điệp Khúc:
Ha-lê-lu-gia! Khác nơi trời đâu
Jêsus tha hết, vững chí mừng thay
Dù cho trên núi, rừng rậm chông gai
Có Jêsus thì phước thay, vui thay!
2. Trời cao che khuất, vì tội trong tôi
Chúa tha sạch rồi, mới đến gần ngay
Ngày nay tôi có, Trời ngự trong tâm
Chúa cai trị lòng đến muôn muôn năm.
3. Lòng tôi vui bấy vì gặp Jêsus
Cảnh sao mặc dù gác tía chòi tranh
Dù qua sông lớn, trèo cụm non xanh
Có Jêsus thì phước thay cho tôi!

Tài Liệu Tham Khảo