Khác biệt giữa các bản “Đời Sống Mới Bắt Đầu”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
| (Không hiển thị 4 phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | *Nguyên tác: | + | *Nguyên tác: That’s For Me |
| − | *Lời: Ralph Charmichael | + | *Lời: Kurt Kaiser |
| + | *Nhạc: Kurt Kaiser / Ralph Charmichael | ||
| + | *Hòa âm: Ralph Charmichael | ||
| − | + | ==Lời Anh== | |
| − | + | :'''That’s For Me''' | |
| + | :1. That’s for me. Yes! That’s for me | ||
| + | : I’m all done with my running away. | ||
| + | : Since I came to Him | ||
| + | : And gave into to Him | ||
| + | : ‘Twas a very happy day. | ||
| + | : Once life had no meaning | ||
| + | : Once life gave no rest | ||
| + | : But now ev’ry thing’s different | ||
| + | : This new life certainly is best. | ||
| + | :2. That’s for me. Yes! That’s for me | ||
| + | : I was tired of the grayness of life | ||
| + | : Tho’ against my will | ||
| + | : All I sought was thrills | ||
| + | : But it only brought me strife. | ||
| + | : Once life had no meaning | ||
| + | : Once life gave no rest | ||
| + | : But now ev’ry thing’s different | ||
| + | : This new life certainly is best. | ||
| + | :3. That’s for me. Yes! That’s for me | ||
| + | : I’m all done with my running away. | ||
| + | : Since He came to me | ||
| + | : Show His care for me | ||
| + | : ‘Twas a very happy day. | ||
| + | : Once life had no meaning | ||
| + | : Once life gave no rest | ||
| + | : But now ev’ry thing’s different | ||
| + | : This new life certainly is best. | ||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | :'''Đời Sống Mới Bắt Đầu | + | :'''Đời Sống Tươi Mới Đang Bắt Đầu - [[Vĩnh Phúc]]''' |
| − | ''' | ||
:1. Ngày tháng mất theo những dòng nước mắt | :1. Ngày tháng mất theo những dòng nước mắt | ||
Bản hiện tại lúc 06:18, ngày 6 tháng 2 năm 2024
Tác Giả
- Nguyên tác: That’s For Me
- Lời: Kurt Kaiser
- Nhạc: Kurt Kaiser / Ralph Charmichael
- Hòa âm: Ralph Charmichael
Lời Anh
- That’s For Me
- 1. That’s for me. Yes! That’s for me
- I’m all done with my running away.
- Since I came to Him
- And gave into to Him
- ‘Twas a very happy day.
- Once life had no meaning
- Once life gave no rest
- But now ev’ry thing’s different
- This new life certainly is best.
- 2. That’s for me. Yes! That’s for me
- I was tired of the grayness of life
- Tho’ against my will
- All I sought was thrills
- But it only brought me strife.
- Once life had no meaning
- Once life gave no rest
- But now ev’ry thing’s different
- This new life certainly is best.
- 3. That’s for me. Yes! That’s for me
- I’m all done with my running away.
- Since He came to me
- Show His care for me
- ‘Twas a very happy day.
- Once life had no meaning
- Once life gave no rest
- But now ev’ry thing’s different
- This new life certainly is best.
Lời Việt
- Đời Sống Tươi Mới Đang Bắt Đầu - Vĩnh Phúc
- 1. Ngày tháng mất theo những dòng nước mắt
- Mọi mơ ước thoáng như mây chiều xa khuất
- Nhớ bao ngày thương đau lòng tôi bỗng nghẹn ngào
- Lìa xa Chúa đắng cay làm sao
- Ý nghĩa đâu còn trong đời! Kiếp sống không nghỉ ngơi
- Đến nay thôi không còn khóc sầu
- Cuộc đời tôi tươi mới đang bắt đầu.
- 2. Giờ ngước mắt chiêm ngưỡng Ngài trước nhất
- Mọi đau đớn biến theo mây chiều xa khuất
- Trái tim đầy vui tươi, từ nay Chúa ngự rồi
- Từ nay Chúa quản cai đời tôi
- Ý nghĩa chan hòa trong đời! Chúa sẵn ban niềm vui
- Khắp nơi vinh quang Ngài sáng ngời
- Dìu chân tôi theo Chúa luôn suốt đời.
- 3. Đời sống mới năm tháng càng sáng chói
- Tình yêu Chúa giống như sao trời đêm tối
- Dắt đưa người xa xôi, làm tươi mới cuộc đời
- Tình yêu Chúa sống trong lòng tôi
- Ý nghĩa chan hòa trong đời, Chúa sẵn ban niềm vui
- Khắp nơi vinh quang Ngài soi lối
- Dìu chân tôi bước theo Ngài thôi!
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 85
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành